หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลให้ทีครับ
กระทู้คำถาม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไม A Song of Ice and Fire แต่ละเล่มถึงใช้นักแปลคนละคนครับ
ผมไม่ได้อ่านแปลไทยหรือต้นฉบับนะ เพราะเห็นว่าแต่งยังไม่จบ แต่การใช้นักแปลคนละคนในซีรี่ส์เดียวกัน มันจะอ่านได้ลื่นไหลหรอครับ แล้วทำไมคนแปลเล่มแรกถึงไม่แปลเล่มต่อไป
สมาชิกหมายเลข 7343391
“ภิกษุ” ชาวจีนขอความช่วยเหลือ
ข้าพเจ้าเป็น "ภิกษุ" มีสัญชาติจีน ฉันกำลังมองหาเพื่อนที่เข้าใจภาษาจีนและภาษาไทย ฉันมีปัญหาการแปลที่สำคัญและต้องการความช่วยเหลือ ถ้าเป็นเช่นนั้นโปรดติดต่อฉันเป็นภาษาจีน
สมาชิกหมายเลข 9302520
ความสามารถ ที่แตกต่างกันของ สี่จตุรเทพ และ หนึ่งเอกเทพ
ถ้า สี่จตุรเทพ มีพลังคนละ 50 และ หนึ่งเอกเทพ มีพลัง 200 แปลว่า จตุรเทพ 4 คน มีพลังเท่ากับ เอกเทพ 1 คน แปลว่า เอกเทพ 1 คน สามารถต่อกรกับ จตุรเทพ 4 คน ได้แบบ ตัวต่อตัว และ เอกเทพ สามารถต่อกรกับ จตุรเทพ
สมาชิกหมายเลข 8574599
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
สวัสดีค่ะ เรามาตามหาอนิเมะเรื่องนึงค่ะ
สวัสดีค่า ตัวเนื้อเรื่องเราไม่มั่นใจแน่ชัด เเต่เราจำซีนได้ซีนนึง เป็นผู้ชายหัวเขียวไม่ก็ฟ้าและใส่แว่นโดนบังคับให้พูดว่า บา-คิว ที่แปลว่ายิงในภาษาญี่ปุ่นน่ารัก ๆ ค่ะ เราขัดใจมาก อยากดู แต่หาไม่เจอ เราเ
สมาชิกหมายเลข 8435943
ผมสังเกตว่า ราคาน้ำมัน มันไม่ได้ตอบสนองต่อข่าว ความรุนแรงที่เกิดขึ้นมาก
ผมสังเกตว่า ราคาน้ำมัน มันไม่ได้ตอบสนองต่อข่าว ความรุนแรงที่เกิดขึ้น จากการโจมตีกันในหลายประเทศที่ตะวันออกกลาง เพราะวันนี้ ราคาพลังงานหลายตัว ก็ไม่ได้เปลี่ยนแปลงจากวันที่ 15/3/2569 ครับ ที่ขีดเส้นสีแด
สมาชิกหมายเลข 2933335
ปัพพโตปมคาถา
https://www.youtube.com/watch?v=6tCCcZ3TmbE เนื้อหาปัพพโตปมคาถา บทกลอน: มฤตยูบดหล้า (ถอดความจากปัพพโตปมคาถา) เปรียบภูผา ศิลาแกร่ง แข็งมหึมา เสียดเสียดฟ้า หมุนบดขยี้ ทุกทิศไหว ทับถมสัตว์ สรรพสิ่
สมาชิกหมายเลข 1265297
แปลไพ่ให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9298996
มีใครมั้ยครับว่านักแปลMiniju ที่เคยแปลในkqichanมั้ยครับ
พอดีอยากทราบว่านักแปลคนนี้มีเพจ facebook หรือว่าย้ายไปแปลลงในเว็บไหนหรือเปล่าครับ
สมาชิกหมายเลข 9283937
LN เรื่อง การเดินทางของคุณแม่มด/The Journey of Elaina สนพ.ยังแปลต่ออยู่ไหม
กลับไปดูอนิเมะเรื่อง The Journey of Elaina แล้วอยากซื้อ LN มาอ่านมากเลยครับ แต่เห็นของญี่ปุ่นออกไป 20 กว่าเล่มแล้ว ของไทยเหมือนจะมีแค่ประมาณ 10 เล่มเอง เลยอยากถามคนที่ตามอยู่ครับว่า สนพ.ยังมีแปลต่ออยู
สมาชิกหมายเลข 9296190
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลให้ทีครับ