หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนเพื่อนๆช่วยเข้ามาดูเราถอดคำประพันธ์อิศรญาณฯหน่อยค่ะ ต้องปรับตรงไหนมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
คำประพันธ์
"พุทธแปลว่าพระเจ้าท่านกล่าวแก้
ไสยนั้นแปลว่าผีนี้ได้ถาม
ผิดหรือถูกไม่ตรึกตราเจรจาตาม
มีเนื้อความในคัมภีร์บาลีใด"
ถอดความ
-พุทธนั้นแทนคนดี ที่ทำดีก็จะได้รับแต่สิ่งดีๆเสมือนกับพระเจ้า ส่วนไสยนั้นแทนคนชั่วที่ทำแต่ความชั่วก็จะได้รับแต่ความทุกข์เสมือนกับเป็นผี
-ผิดหรือถูกถ้ายังไม่ไตร่ตรองพิจารณาให้ดี อย่าพึ่งนำไปพูดต่อ
*ปล.ช่วยแนะนำสำนวนสุภาษิตที่เกี่ยวกับบทนี้ให้หน่อยค่ะ
รู้สึกใช้คำไม่ค่อยถูกเลยค่ะ เราไม่เก่งไทยเลย แต่พยายามแล้วแงTT เพื่อนๆช่วยปรับหน่อยนะคะ ;)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ลักษณะของสังขตธรรมและอสังขตธรรมในพระไตรปิฎกบาลีและอรรถกถา: การแปลและอธิบาย
ธรรมะ พร เมตตา
สมาชิกหมายเลข 8933017
“พระเวสสันดรกับความตระหนักรู้: เมื่อการให้ไม่ได้แปลว่าบุญ”
สมาชิกหมายเลข 6308097
บุคคลผู้ได้ชื่อว่า"ถึงความเสื่อม"
"นอบน้อมแด่ พุทธธรรมสงฆ์ อันเป็นที่พึ่งของข้าพเจ้า" ********* คำว่าบุคคลผู้ไม่มีศรัทธานี้ เป็นความเสื่อม คำว่าบุคคลผู้ไม่มีหิรินี้เป็นความเสื่อม คำว่าบุคคลผู้ไม่มีโอตตัปปะนี้เป็นความเสื่อม
สมาชิกหมายเลข 1772882
ช่วยแปล อิศรญาณภาษิต บทนี้หน่อยน๊าค้าา
ถ้อยทีถ้อยอาศัยกันไปมา ทั้งเจรจารำคาญหูดูไม่งาม พุทธแปลว่าพระเจ้าท่านกล่าวแก้ ไสยนั้นแปลว่าผีนี้ได้ถาม ผิดหรือถูกไม่ตรึกตราเจรจาตาม มีเนื้อความในคัมภีร์บาลีใด ว่าพระพุทธองค์ไปอาศัยผี ผีไปพึ่งบารมีที่ต
สมาชิกหมายเลข 1931811
ช่วยแปลอิศรญาณภาษิต บทที่ 70-73 หน่อยค่ะ
จิ้งจกเรียกจระเข้บกยกขึ้นท้า แมวตัวเล็กเขาก็ว่าเป็นอาเสืือ แมวเป็นอาของพยักคฆ์ชักว่านเครือ ไม่น่าเชื่อหลานอะไรใหญ่กว่าอา อีกข้อหนึ่งเมืองเราชาวมนุษย์ ย่อมว่าพุทธกัยไสยตั้งใว่า ถ้อยทีถ้อยอาศัยกันไปมา ท
สมาชิกหมายเลข 3813971
ช่วยแปลบทประพันธ์ สุภาษิตอิศรญาณ หน่อยค่ะ
หญิงขมิ้นชายปูนประมูลปน_ไหนจะพ้นทะเลแดงตำแหน่งเนื้อ จิ้งจกเรียกจระเข้บกยกขึ้นท้า_แมวตัวเล็กเขาก็ว่าเป็นอาเสือ เเมวเป็นอาของพยัคฆ์ชักว่านเครือ_ไม่น่าเชื่อหลานอะไรใหญ่กว่าอา อีกข้อหนึ่งเมืองเราชาวมนุษย์
สมาชิกหมายเลข 7336944
🌷🌷🌷 พุทธทำนาย ๑๖ ประการ (ครึ่งหลัง) 🌷🌷🌷
มหาสุบินชาดก ๑๖ ประการ วันหนึ่งพระเจ้าปเสนทิโกศล ผู้ครองกรุงสาวัตถี ได้เสด็จเข้าสู่นิทรารมย์ในราตรีกาล ครั้นล่วงปัจฉิมยามใกล้รุ่งได้ทอดพระเนตรเห็นพระสุบินนิมิตอันใหญ่หลวงถึง ๑๖ ประการ อันเป็นพระสุบินท
สมาชิกหมายเลข 6000048
แสดงโทสะมูลจิต 2 ใน คัมภีร์ธรรมสังคณี พระไตรปิฏกเล่มที่ 34 -- แสดงเจตสิกที่ประกอบในโทสะมูลจิตดวงที่ 1 ดวงเดียว
สำหรับในพระบาลีเดี๋ยวผม(อาจารย์สุภีร์ ทุมทอง)ให้ทุกท่านดูในพระบาลีจะได้รู้ที่มาของคัมภีร์ อันนี้เป็นพระไตรปิฎกบาลีเล่มที่ 34 บาลีข้อที่ 413 455 นะครับแสดงธรรมทั้งหลายที่เป็นอกุศลก็คือ อกุสะละธัมมา นั
satanmipop
พุทธศาสนานิกายเถรวาท
ความเป็นมาของพุทธศาสนานิกายเถรวาท การแพร่กระจายของพุทธศาสนาเถรวาทลัทธิลังกาวงศ์เข้าสู่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ หลังจากพระโคตมพุทธเจ้าเสด็จดับขันธปรินิพพานได้ 3 เดือน พระสาวกผู้ได้เคยสดับสั่งสอนของพระอง
Garcinia
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
คำประพันธ์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนเพื่อนๆช่วยเข้ามาดูเราถอดคำประพันธ์อิศรญาณฯหน่อยค่ะ ต้องปรับตรงไหนมั้ยคะ
ไสยนั้นแปลว่าผีนี้ได้ถาม
ผิดหรือถูกไม่ตรึกตราเจรจาตาม
มีเนื้อความในคัมภีร์บาลีใด"
ถอดความ
-พุทธนั้นแทนคนดี ที่ทำดีก็จะได้รับแต่สิ่งดีๆเสมือนกับพระเจ้า ส่วนไสยนั้นแทนคนชั่วที่ทำแต่ความชั่วก็จะได้รับแต่ความทุกข์เสมือนกับเป็นผี
-ผิดหรือถูกถ้ายังไม่ไตร่ตรองพิจารณาให้ดี อย่าพึ่งนำไปพูดต่อ
*ปล.ช่วยแนะนำสำนวนสุภาษิตที่เกี่ยวกับบทนี้ให้หน่อยค่ะ
รู้สึกใช้คำไม่ค่อยถูกเลยค่ะ เราไม่เก่งไทยเลย แต่พยายามแล้วแงTT เพื่อนๆช่วยปรับหน่อยนะคะ ;)