หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครเคยอ่านนิยายรหัสคดีชุดอาร์แซน ลูแป็ง ของสนพ.วงวรรณบ้างมั้ยครับ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นิยายต่างประเทศ
วรรณกรรม
ใครเคยอ่านนิยายชุดนี้บ้าง
ถามหน่อยครับว่าสนพ.นี้สำนวนแปลเป็นไงบ้างอ่ะ
พอดีดูหนังแล้วอยากลองอ่านนิยายต้นฉบับ
แล้วก็อยากทราบว่า นิยายต้นฉบับมีทั้งหมดกี่ตอน
แล้วมีสนพ.ไหนที่แปลครบทุกเล่มมั้ยครับ
หรือว่า 3 เล่มของวงวรรณนี้คือครบแล้ว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เปิดสาเหตุ ดีเอสไอ ยุติสืบสวน คดีรุกที่ดินเขากระโดง หลุดคดีพิเศษ
เปิดสาเหตุ ดีเอสไอ ยุติสืบสวน คดีรุกที่ดินเขากระโดง หลุดคดีพิเศษ หลังสืบสวนนาน 7 เดือน เหตุ ปปป. สอบสวนเรื่องเดียวกัน ส่ง ป.ป.ช. รับไม้ต่อตามกฎหมาย กรณีกรมสอบสวนคดีพิเศษ (DSI) ภายใต้การอำนวยการของ พ.
parn 256
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนปัจจุบัน แนวสืบสวน+โรแมนติกแฟนตาซี ลึกลับผจญภัย ให้หน่อยค่ะ
เราค้นหาแนวนี้จากทุกที่แล้วแต่มีแนะนำน้อยมากเลยค่ะมีแต่ธีมโบราณ สงสัยว่าแนวนี้คงจะเฉพาะกลุ่ม เราอยากให้เพื่อนๆช่วยแนะนำนิยายจีนแปล ยุคปัจจุบัน ที่ไม่ใช่โบราณ 90 80 70 ที่ธีมหลักเป็นแนวโรแมนติกแฟนตาซี
สมาชิกหมายเลข 6190534
สปอยนิยาย Fatestrange Fake สึบากิ คุรุโอกะ กับ ผู้จุติแห่งโรคภัยอัศวินม้าขาวซีด
สปอย จากมุมมอง ของตัวละครจากนิยาย fate strange fake เล่มที่ 1 - 9 มาสเตอร์ สึบากิ คุรุโอกะ กับ เซอร์แวนท์ จุติแห่งโรคภัยอัศวินม้าขาวซีด เนื่องจากเรายึดนิยายเป็นหลัก บางบริบทจะไม่ตาม อนิเมะ ภาพวิดีโอที
สมาชิกหมายเลข 8999654
ขอคำแนะนำหนังสืออีเลียดฉบับแปลไทยเล่มไหนดี
ไปเจอหนังสือโอดิสซีที่บ้านฉบับแปล สุริยฉัตรเพิ่งอ่านคำนำจบ คำนำบอกว่าเป็นเรื่องหลังจากอีเลียด 10 ปีเลยอยากอ่านอีเลียดก่อน เลยไปค้นดู มีหลายคนแปลราคาก็หลากหลาย ของคุณเวธัส น่าสนใจแต่ราคาค่อนข้างสูงมีค
บางลำภูสแควร์
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่องที่เขียนดีมากๆเรื่องอื่นก็ดูเด็กน้อยไปเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
นิยายจีนเรื่องเทพธิดาขนมหวาน ควรไปต่อหรือพอแค่นี้
อ่านเรื่องย่อมาแล้วดึงดูดมากค่ะ ชอบความทำขนมเลี้ยงชีพแบบนี้ แต่พอเริ่มอ่านแล้วรู้สึกไม่ประทับใจ มีข้อติเยอะมาก อย่างแรกการแปล เรารู้สึกว่าตั้งแต่อ่านนิยายแปลมาเรื่องนี้แปลได้งงสุดแล้ว ตัวเราอ่านนิยายจ
สมาชิกหมายเลข 6190534
ว่ากันถึงนิยายปกเก่าปกใหม่ เนื้อหาเหมือนกันหรือไม่
สวัสดีค่า ก่อนอื่นคือเราว่าจะซื้อซีรีย์นิยายคินดะอิจิ ยอดนักสืบ ตอน คฤหาสน์เขาวงกต แต่ว่า มันมีปกเก่า และ ปกใหม่ (ออกมาใหม่) คืออยากทราบว่า ปกเก่ากับปกใหม่เนื้อหาเหมือนกันมั้ยคะ แบบว่ามีการเปลี
สมาชิกหมายเลข 7796171
อยากอ่านนิยาย อาร์แซน ลูแปง แต่ไม่รู้เริ่มตรงไหนดี ช่วยทีคะ
ตอนนี้พอดีไปยื้มหนังสือ อาร์แซน ลูแป็ง จอมโจรสุภาพ บุรุษของสนพ.วงวรรณมาอ่าน เห็นว่ามันก็สนุกดีแหะ เลยเกิดความสงสัยอยากอ่านภาคภาษาอังกฤษด้วย เพราะในเล่มคนแปล แปลค่อนข้างดิบ... คือ ประมาณว่าแปลโอนะแต่ยั
แฟนเกิร์ลเฉพาะกิจกลายพันธุ์
Kaichan นิยาย
เราอยากทราบค่ะว่าเว็บ kaichan เค้าจะกลับมาไหมเราซื้อนิยายเค้าไปแต่เค้าโดนบล็อกโดนทางต้นฉบับบล็อกไปเค้าจะมีโอกาสกลับมาไหมคะเราอยากอ่านนิยายที่เราซื้อไปมากเสียดายค่ะรบกวนถ้าไก่ฉันมาเห็นโปรดกลับมาเถอะนะค
สมาชิกหมายเลข 4336011
ตั้งชื่อตัวละครว่าอะไรดี
สวัสดีครับทุกคนเนื่องจากผมพึ่งมาเป็นนักเขียนนิยายได้ไม่นานก็ประสบปัญหาที่มันสามารถทำให้หัวผมระเบิดได้เลยก็คือการตั้งชื่อตัวละครเนื่องจากเป็นคนที่ไม่มีเส้นเรื่องการตั้งชื่อหรือถ้าพูดภาษาบ้านๆก็คือผมค่อ
สมาชิกหมายเลข 9276735
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นิยายต่างประเทศ
วรรณกรรม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครเคยอ่านนิยายรหัสคดีชุดอาร์แซน ลูแป็ง ของสนพ.วงวรรณบ้างมั้ยครับ
ถามหน่อยครับว่าสนพ.นี้สำนวนแปลเป็นไงบ้างอ่ะ
พอดีดูหนังแล้วอยากลองอ่านนิยายต้นฉบับ
แล้วก็อยากทราบว่า นิยายต้นฉบับมีทั้งหมดกี่ตอน
แล้วมีสนพ.ไหนที่แปลครบทุกเล่มมั้ยครับ
หรือว่า 3 เล่มของวงวรรณนี้คือครบแล้ว