หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลเมนูให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เมนูอาหาร
อยากทราบภาษาอังกฤษของ
น้ำพริกหมูกระจก
น้ำพริกหนังไก่กรอบ
(จริงๆเราได้ศึกษาหลายๆแบรนด์มาแล้ว แต่ก็ใช้ไม่เหมือนกันเลย เพื่อนๆพอจะแนะนำให้หน่อยได้ไหมคะ)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนสอบถามหน่อยค่ะ ยำหมูแบบนี้ใช้พริกยำแบบไหนคะ(มีรูป)
ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ เราอยู่ ตปท อยากกินมาก จะลองทำเอง ใช้น้ำพริกแบบไหนคะ ใช่แบบน้ำพริกเผาแม่ประนอมแบบหรือเปล่า ที่เอามาทาขนมปังแบบเดียวกันไหมคะ ถ้ามีรูป หรือแนะนำ
Jumbo_M
ช่วยแนะนำ “น้ำพริกเผา” หน่อยค่ะ
อยากหาซื้อน้ำพริกเผาเพื่อกินกับไข่เจียว มียี่ห้อไหนอร่อยหรือแนะนำบ้างคะ ไม่แน่ใจว่าเหมือนที่เอาไว้ทำต้มยำรึเปล่า ขอบคุณล่วงหน้านะคะ 😢😢😢😢
สมาชิกหมายเลข 1983067
เพื่อนๆคนไหนรู้ภาษาจีนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
เนื่องจาก จขกท.งบน้อย ไม่มีเงินไปจ่ายค่าแปล เพื่อนๆคนไหน พอจะรู้บ้างไหมคะ ว่าเขียนยังไง 1. พิซซ่าหน้าซีฟู้ด 2. ไส้กรอก 3: ผักโขม 4. ปูอัด 5.ไก่นิวออลีน 6.หอมทอด
หมูเหวี่ยงรีวิว
ทำอาหารไม่เก่งเลย ฝึกยังไงดีคะ
เราพยายามฝึกทำอาหารมาพักใหญ่แล้วค่ะ ดูสูตรตามเว็บก็แล้ว ดูยูทูปก็แล้ว เว็บในเว็บนอกลองมาหมดแล้วค่ะ แต่รสชาติทำออกมาคือ... เราเองยังไม่อยากกินเลยค่ะ ToT คือเราสง
สมาชิกหมายเลข 2922118
ทำผัดซีอิ๊วในต่างประเทศ
พอดีเคยพาเพื่อนไปชิมก๋วยเตี๋ยวไก่แล้วเขาชอบมากๆ เลยอยากทำเมนูเส้นก๋วยเตี๋ยวง่ายๆให้กิน แล้วส่วนตัวชอบผัดซีอิ๊วมาก แต่ไม่รู้ว่าทำยังไง เมืองที่อยู่ก็ไม่ค่อยมีร้า
สมาชิกหมายเลข 4034481
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
นักเรียนยุคนี้ หรือผู้คนสมัยนี้ ยังใช้ Dictionary เป็นแบบเล่มกันอยู่หรือเปล่าครับ
เมื่อเช้าไปเจอ Dictionary พจนานุกรม อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ ของตัวเองเล่มหนึ่งครับ เก่ามากๆ อายุเล่มนี้ 46 ปีแล้ว เมื่อก่อนยุคโทรศัพท์มือถือ ก่อนยุค อินเตอร์เน็ต ขา
totoonline
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
ทำไมภาษาอังกฤษถึงมี Grammar ครับ คนก็ใช้ไม่ค่อยจะถูกกัน แต่ก็ยังมีกฎเกณฑ์มากมาย ฝรั่งเค้าไม่พูดกันแล้ว มีไปทำไมครับ
มันต้องเรียน Tense, Grammar ,Verb ,Nound ผมว่ายากอยู่นะครับ คือฝรั่งเค้าไม่ใช้กันนะครับ ไม่รู้จะเรียนมาทำไม ยาก แค่คำศัพท์ 3,000 คำ ก่อนเรียนก็ตายกันแล้ว ใครจะไ
สมาชิกหมายเลข 9007802
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เมนูอาหาร
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลเมนูให้หน่อยค่ะ
น้ำพริกหมูกระจก
น้ำพริกหนังไก่กรอบ
(จริงๆเราได้ศึกษาหลายๆแบรนด์มาแล้ว แต่ก็ใช้ไม่เหมือนกันเลย เพื่อนๆพอจะแนะนำให้หน่อยได้ไหมคะ)