หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามตัวละครและบุรุษสรรพนามวรรณกรรมเกาหลี
กระทู้คำถาม
วรรณกรรม
ภาษาเกาหลี
นักแปล
ประเทศเกาหลีใต้
พอดีเพิ่งอ่าน "สตรีผู้มีอาชีพเลี้ยงลูกจบ" สับสนกับบุรุษสรรพนามของเรื่องมากเลยครับ อ่านไปไม่เข้าใจเลยว่าใครเป็นใครอะไรยังไงใครมีฐานะอะไร และตัวละครเยอะมาก วรรณกรรมเกาหลีแปลไทยเป็นแบบนี้ทุกเรื่องเลยหรือเปล่าครับ? พอดีเพิ่งเคยอ่านวรรณกรรมเกาหลีเรื่องนี้เป็นเรื่องแรก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เมื่อคุณปราย พันแสง เอานักแปลอย่างคุณวิภาดา ผู้แปล les miserable มาแขวนให้แฟนคลับเธอรุมด่า เพียงเพราะเห็นต่างทางการเมือ
ลองอ่านที่คุณปราย เขาทำนะครับ เขาแค่เห็นต่างกับคุณปราย คุณปราย ต้องทำถึงขนาดนี้เลยหรือครับ เขาโพสใน facebook ไปอ่านต่อกันได้ครับ หลายวันมานี้ต้องข่มใจมาก ที่จะไม่โพสต์เรื่องการเมืองในเพจ เพราะตั้งใจว่
สมาชิกหมายเลข 7827218
สอบถามนิยาย ร่วมสมัยของนักเขียนไทย ที่ใช้ สรรพนามบุรุษที่ ๑ ( ฉัน หรือ ผม )
สวัสดีครับ ผมอยากทราบว่านิยายของนักเขียนรุ่นใหม่ของไทยในปัจจุบัน ที่ใช้ สรรพนามบุรุษที่ ๑ เขียนครับ ผมอ่านหนังสือน้อยไปนิด ส่วนมากพบแต่นิยายแปลจากต่างประเทศที่ใช้ บุรุษที่ ๑ เลยอยากรบกวน ท่านใดที่
แมวอ้วนตัวนั้น ชื่อO-iamBear
ว่าด้วย...คำ "ข้าแด่พระสงฆ์ผู้เจริญ" / "ข้าพระพุทธเจ้า" ฯลฯ
คำที่เราเคยได้ยินบ่อยๆ เช่น ข้าแด่พระสงฆ์ผู้เจริญ ข้าพระพุทธเจ้า ข้าแด่เจ้ากู ที่ปรากฏในวรรณกรรมทั้งวรรณกรรมบาลีและวรรณกรรมไทย รวมทั้งในวรรณกรรมท้องถิ่นด้วย อยากทราบว่า คำเหล่านี้ เป็น สรรพนามบุรุษท
paperism
ตามหาวรรณกรรมแปลเร่องนึง วอนผู้รู้ช่วยทีค่ะ
เป็นวรรณกรรมแปลที่เคยอ่านจากห้องสมุดเมื่อหลายปีมาแล้วแต่อ่านไม่จบเพราะว่าเล่มหนามาก เรื่องราวของสตรีต่างประเทศเมื่อประมาณ 200 ปี ก่อน เป็นชนชั้นสูง มีการศึกษา ได้สามีเป็นคนมียศมีตำแหน่งเป็นลอร์ดหรืออ
pipee นกน้อย
ถ้าในสมัยก่อนหรือวรรณกรรม สรรพนามเรียกผู้หญิงคือนาง ผู้ชายจะเป็นอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ถ้าผู้หญิงถูกเรียกสรรพนามว่านาง ผู้ชายจะเป็นอะไรคะ เขา? หรือว่าเรียกตามยศอะไรแบบนี้ *ในกรณีที่เป็นบุรุษที่3นะคะ
สมาชิกหมายเลข 2292575
รัฐบาลประชานิยม 2544-2549 ใช้เงิน 780000ล้าน ในการอุ้มคนรวย แทน การขุดคลองเพื่อคนจน
ปรัชญาเศรษฐศาสตร์สุขวิชโนมิกส์ของ ฯพณฯ สุขวิช รังสิตพล:การวิเคราะห์เชิงฉากทัศน์ทางเศรษฐมิติระหว่างโครงการคลองและการบริหารหนี้ FIDF 1. บทนำ ปรัชญาเศรษฐศาสตร์สุขวิชโนมิกส์ของ ฯพณฯ สุขวิช รังสิตพล เป็น
สมาชิกหมายเลข 8826121
ขอชวนเพื่อนๆทุกคนมาอ่านบทกวีจีนแปลไทยที่ผมคัดสรรมาบอกเล่าเรื่องราวร่วม 27 ปีของผมในฐานะผู้ป่วยโรคซึมเศร้ากันครับ
ขอชวนเพื่อนๆทุกคนมาอ่านบทกวีจีนแปลไทยที่แต่งโดยผมกันฟรีๆครับ เป็นบทกวีไร้ฉัทลักษณ์ที่ผมคัดสรรมาบอกเล่าเกี่ยวกับชีวิตในฐานะผู้ป่วยโรคซึมเศร้าที่เคยเจ็บปวดกับโรคนี้ จนสามารถเติบโตก้าวผ่านความทรมานไปได้ท
สมาชิกหมายเลข 2198334
รางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมมาถึงมือนักเขียนไทยหรือยัง?
สมาชิกหมายเลข 2090943
ตามหาวรรณกรรมเยาวชนค่ะ
เรื่องนี้จขกทยืมอ่านจากห้องสมุดตั้งแต่สมัยเด็กมากๆค่ะ เป็นวรรณกรรมแปลมาจากอังกฤษ ค่อนข้างจะเก่าด้วย เนื้อเรื่องก็ประมาณว่า มีเด็กผู้ชายขอทานคนนึงไปเจอนางเงือก แล้วก็ลงไปผจญภัยใต้น้ำด้วยกัน (ข้อมูลน้อย
สมาชิกหมายเลข 1763472
[ผลการแข่งขัน] รอบชิงชนะเลิศอาเซอร์ไบจานกรังด์ปรีซ์
การแข่งขันอาเซอร์ไบจาน กรังด์ปรีซ์ ซึ่งจัดขึ้นเมื่อวันที่ 21 กันยายน ณ สนามบากู สตรีท เซอร์กิต จัดขึ้นภายใต้สภาพอากาศที่คงที่ อุณหภูมิบนสนามอยู่ที่ 28°C และอุณหภูมิอากาศอยู่ที่ 21°C การแข่งขัน
สมาชิกหมายเลข 8986991
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วรรณกรรม
ภาษาเกาหลี
นักแปล
ประเทศเกาหลีใต้
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามตัวละครและบุรุษสรรพนามวรรณกรรมเกาหลี