▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
การใช้ で แทน よ
ได้ยินมาจากในหนังค่ะ เรื่องนึงเป็นฉากที่คนนึงกำลังนั่งสูบบุหรี่อยู่ แล้วมีลุงเดินมาห้ามค่ะ คนนั้นก็พูดว่า 吸ってないで 'ไม่ได้สูบอยู่'
อีกเรื่องนึงเค้าจะบอกว่า'ไม่มีเวลาแล้ว' เค้าก็พูดว่า 時間がないで
เลยอยากรู้ค่ะว่าภาษาคันโตก็พูดเหมือนกันหรือว่ามันคือไวยากรณ์อะไรรึเปล่าคะ เพราะในหนังก็พูดคันโตกัน