หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามผู้รู้ศัพท์ผู้รับเหมาภาษาอังกฤษ รอเบิกเงินงวดงาน พึ่งส่งงวดงาน
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สอบถามผู้รู้ คำว่า
-รอเบิกเงินงวดงาน
-พึ่งส่งงวดงาน
-ผู้ว่าจ้าง
ศัพท์ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรบ้างค่ะ
ขอบคุณทุกท่านที่ช่วยตอบค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใบส่งงวด ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรคะ
ลองกูเกิ้ลหาศัพท์ภาษาอังกฤษของ ใบส่งงวด เจอแต่คำว่า delivery period แต่ดูแล้วมันไม่น่าใช่อ่ะค่ะ ขอบคุณนะคะ
โตยธาร
ใบส่งมอบงาน (เกี่ยวกับงานก่อสร้าง รับเหมา) ใช้คำภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
พอดูว่าลูกค้าเป็นฝรั่ง ต้องพิมพ์ใบส่งมอบงานให้ ผมเข้าใจว่าใช้คำว่า (Delivery Note) ใช่คำนี้รึเปล่า หรือว่าใช้คำอื่นครับ แนะนำด้วยครับ ขอบพระคุณ
Anonumos
สอบถามคำศัพท์การเงินครับ
อยากรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการเงินครับ -เงินต้น/เงินกู้ -ค่างวด/ยอดชำระต่อเดือน -งวดที่ (เช่นมีผ่อน30งวด เราต้องการบอกว่าเรากำลังจ่ายงวดที่20อยู่) -ยอดหนี้คงเหลือ พอดีหาในdictแล้วมันแปลกๆ รบกว
Pierce
โดยที่ ภาษาอังกฤษใช้ยังไงได้บ้างครับ
"ให้ตั้งค่าหน้ากระดาษแบบ A4 โดยที่หัวข้ออยู่ชิดริมฝั่งขวา" "จ่ายเงิน 60% ของมูลค่าสินค้า โดยที่ผู้ขายต้องมอบหนังสือค้ำประกันให้ด้วย" "ต้องชำระราคาสินค้าทั้งสิ้น 2000 บาท โดย
เด็กแนวนอน
ลูกน้องเบิกเงิน ภาษาอังกฤษผูดว่าไงครับ
**พูด ค่าว่า เบิกเงิน นี่ภาษาอังกฤษพูดว่าไงครับ ผมลอง withdrawing the credit money, withdrawing the future salary ลองพูดดูแล้วมันเหมือนไม่ใช่อะครับ **พูด **พูด **พูด
สมาชิกหมายเลข 812536
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เจอช่างรับเหมางานครัวบิวท์อินห่วยแตกค่ะ
ตกลงรับเหมาจ้างช่าง ทำครัวบิวท์อินในห้องคอนโด งานออกมาแย่มาก ไม่เคยเจอเฟอร์นิเจอร์แบบนี้ ในชีวิต ผิดพลาดที่อุตส่าห์ให้โอกาสคน กลับโดนทำแบบนี้ เบิกแต่เงิน เล่ห์เหลี่ยมที่จะเอาเงินกับเจ้าของ ใครเจอต้องร
สมาชิกหมายเลข 9130872
ผู้ว่าจ้าง ยกเลิกงานโดยไม่ได้แจ้ง แล้วยังเอาวัสดุของผู้รับเหมาไปใช้โดยไม่ได้แจ้ง แบบนี้ผิดกฏหมายไหมครับ
งานไม่มีสัญญาแต่มีใบสั่งซื้อ ผู้รับเหมายังไม่เบิกเงิน แต่เขาเตรียมของเข้าไปก่อนบางส่วน ผู้ว่าจ้างบอกขอชลอเพื่อเปลี่ยนแบบ แล้วจะแจ้งให้ผู้รับเหมาทราบอีกครัั้ง ผู้รับเหมารอๆๆๆ แต่อยู่ๆ เขาทำไปแล้วโดยไม
สมาชิกหมายเลข 2487904
ผู้รับเหมาก่อสร้างทิ้งงาน-เอาเปรียบ ป้องกันได้หากรู้จักกฎหมาย
เชื่อว่าปัญหาหนึ่งของผู้บริโภคอย่างเรา ๆ ท่าน ๆ ที่อาจเคยเจอเกี่ยวกับบ้านก็คือ ผู้รับเหมาก่อสร้างที่ทำงานไม่ได้ดั่งใจ หรือหนักหน่อยก็ถึงขนาดทิ้งงาน หรือโกงกันเลยทีเด
DDproperty
สัญญางวดงานสร้างบ้าน จ่ายเกินจนบาน งานไม่เดิน ยังว่าผู้ว่าจ้างไม่ดี
บางงวดจ่ายไม่เต็มเพราะ ขอเบิกก่อน บางงวดจ่ายไปหมดแล้ว ตั้งแต่ ต.ค. 57 แต่วันนี้งานยัง ไม่ทำ หลายงานยังไม่เสร็จ ส่วนที่เน้นปากกาไว้ คือ งานที่เบิกเงินไป แล้ว แต่งานยังไม่ทำ หรือทำค้างไว้ ผู้ว่าจ้างจ่
patchol
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามผู้รู้ศัพท์ผู้รับเหมาภาษาอังกฤษ รอเบิกเงินงวดงาน พึ่งส่งงวดงาน
-รอเบิกเงินงวดงาน
-พึ่งส่งงวดงาน
-ผู้ว่าจ้าง
ศัพท์ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรบ้างค่ะ
ขอบคุณทุกท่านที่ช่วยตอบค่ะ