หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามผู้รู้ศัพท์ผู้รับเหมาภาษาอังกฤษ รอเบิกเงินงวดงาน พึ่งส่งงวดงาน
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สอบถามผู้รู้ คำว่า
-รอเบิกเงินงวดงาน
-พึ่งส่งงวดงาน
-ผู้ว่าจ้าง
ศัพท์ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรบ้างค่ะ
ขอบคุณทุกท่านที่ช่วยตอบค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามการทำงานของผู้รับเหมา เรื่องRenovateบ้าน
รบกวนสอบถามผู้รู้ เรื่องrenovateบ้านค่ะ ตกลงทำสัญญากับผู้รับเหมา ระยะเวลาดำเนินงาน 120วัน จ่ายงวดแรกไปแล้ว 30% ผ่านไป8 วัน ผู้รับเหมาขอเตรียมเบิกงวด2 อีก25% เร็
chocoreto
รบกวนสอบถาม "ค่าดำเนินการ" (งานรับเหมา) ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ
เนื่องจากต้องทำใบเสนอราคางานรับเหมาก่อสร้าง รับเหมาะตกแต่ง กับชาวต่างชาติครับ อยากทราบว่า "ค่าดำเนินการ" ควรใช้คำ ภาษาอังกฤษ ว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2154774
ใบส่งมอบงาน (เกี่ยวกับงานก่อสร้าง รับเหมา) ใช้คำภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
พอดูว่าลูกค้าเป็นฝรั่ง ต้องพิมพ์ใบส่งมอบงานให้ ผมเข้าใจว่าใช้คำว่า (Delivery Note) ใช่คำนี้รึเปล่า หรือว่าใช้คำอื่นครับ แนะนำด้วยครับ ขอบพระคุณ
Anonumos
เรียนถามนักแปลหน่อยคะ คำว่า ผู้ให้บริการ กับ ผู้รับบริการ ภาษาอังกฤษเขียนอย่างนี้ถูกไหมคะ
เป็นบริการเกี่ยวกับสัญญาดูแลรักษารถคะ กำลังร่างสัญญาภาษาอังกฤษ ผู้ให้บริการ ใช้เป็นทางการ เป็นคำว่า Service Provider ได้ไหมคะ ผู้รับ บริการ เราใช้คำว่า The Cust
ทุเรียนพันทิพย์
ขอถามผู้รู้ภาษาจีนหน่อยค่ะ คำว่า"หน้างาน" ภาษาจีนใช้คำว่าอะไรคะ
คำว่า"หน้างาน" ที่ใช้ในโรงงาน แบบลงไปดูหน้างานหน่อย ประมาณนี้อะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5821040
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
ชาวพันทิปใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันกันบ่อยไหม
-ตอนทำงาน -อยู่กับคนในครอบครัว คุณใช้ภาษาอังกฤษมากน้อยแค่ไหน
สมาชิกหมายเลข 9349122
เรียนแลกเปลี่ยนที่ไหนดีในยุโรป
สวัสดีค่ะ ตอนนี้หนูอยู่ม.3 อยากไปเรียนแลกเปลี่ยนที่ยุโรปประมาณ1ปี งบไม่เกิน2xx,xxxบาทค่ะ ตอนนี้เล็งเยอรมันไว้ เพราะอยากได้ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาที่สามเพิ่มด้วยค่
สมาชิกหมายเลข 7951542
เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเอง จากเด็กโง่ภาษา ที่แสนขี้เกียจ สู่ N1 ดูเมะลื่นไม่ต้องมีซับ บอกรักไม่ต้องมีล่าม
ติดตามบทความเพิ่มเติมได้ที่ลิ้งด้านล่าง ภาษาญี่ปุ่น ควรเรียนไหม เริ่มยังไงดี รวมเรื่องที่ควรรู้ก่อนเรียนภาษาญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่น เริ่มยังไง ซื้อหนังสืออะไร
Sleepy Chocolate Frappe
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามผู้รู้ศัพท์ผู้รับเหมาภาษาอังกฤษ รอเบิกเงินงวดงาน พึ่งส่งงวดงาน
-รอเบิกเงินงวดงาน
-พึ่งส่งงวดงาน
-ผู้ว่าจ้าง
ศัพท์ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรบ้างค่ะ
ขอบคุณทุกท่านที่ช่วยตอบค่ะ