หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
English ถามคำว่า ช่วยไม่ได้ กับ จู่ๆ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ใช้คำว่าอะไรครับ เช่นถ้าเราจะพูด
1. "มันก็ช่วยไม่ได้ล่ะนะ"
2." ทำไมจู่ๆก็พูดเรื่องนี้ขึ้นมาล่ะ"
หรือขอตัวอย่างประโยคแบบอื่นสัก1-2 ประโยคก็ได้ครับครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การเอ่ยสถานการณ์ในภาษาอังกฤษใช้ประโยคแบบใด?
ถ้าเกิดมีสถานการณ์ยกที่เอ่ยขึ้นมาเฉยๆ แบบไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ยแบบนี้ ในภาษาอังกฤษจะใช้ประโยคเป็น past หรือเปล่าฮะ อย่างเช่น What I Ate Today ทำไมใช้ ate ฮะ จะให้ดี
สมาชิกหมายเลข 2174869
ประโยคภาษาอังกฤษว่า "ฉันทำมันไปแล้ว" กับ "ฉันทำมันอยู่แล้ว" จะเขียนยังงัยครับ
ในบริบทประมาณว่า มีปัญหาอย่างนึง แล้วเพื่อนก็ บอกว่า "ให้ทำแบบนี้" แล้วเราจะบอกว่า 1."ฉันทำมันไปแล้ว" ในกรณีที่เราเคยลองทำวิธีนี้ไปแล้วแต่มั
stevieki
"ที่แล้วแล้วก็ให้แล้วกันไป" มาช่วยวิเคราะห์ประโยคนี้หน่อยฮะ
"ที่แล้วแล้วก็ให้แล้วกันไป" ในประโยคนี้(หรือไม่ได้เป็นประโยค) ผมสงสัยในช่วงแรกคือ ที่แล้วแล้ว ครับ มันคือการใช้คำขยาย 2 รอบหรอครับ หรือยังไงอันไหนคำนา
สมาชิกหมายเลข 3794887
ถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ
ผมสงสัยว่า present simple tense นี่เราจะใช้ได้เมื่อไหร่เหรอครับ อย่างเช่น ผมจะบอกว่า เขาพูดว่าเหมียว ( he said "meow".) ยังไงถ้าเราจะบอกได้ว่า เขาพูดว
สมาชิกหมายเลข 3461345
คำว่า somehow มีทริคแปลคำนี้ยังไงครับ
เวลาเห็นประโยคที่มีคำนี้ ผมพอจะเข้าใจภาพรวมของประโยคนะครับ เช่น I managed to solve the problem somehow = ฉันแก้ปัญหาได้ (แก้ด้วยวิธีใดวิธีนึง วิธีไหน อันนี้คนพู
สมาชิกหมายเลข 7648991
[DAY: 24] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(19) THE "AIR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 24 เดินทางมาถึงสระประสมตัวรองสุดท้ายแล้วครับ วันนี้เราจะมาดู “สระแอร์” และตัวสะกดของมัน (ปวดหัวใช่เล่นเลย!)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมบางคำในภาษาอังกฤษที่เป็นคำทับศัพท์ ยังต้องเติม -es ต่อท้ายอยู่? แต่บางคำที่เป็นคำทับศัพท์เหมือนกันยังเติม -s
โดยเฉพาะพวกคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำที่เป็นคำทับศัพท์ หรือคำภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาต่างชาติ พวกคำที่ลงท้ายด้วยตัว o หากเราอยากจะเปลี่ยนรูปให้เป็นคำพหูพจน์ (Plura
สมาชิกหมายเลข 8956716
หลายคนยังใช้ 'Should' ผิดอยู่ ที่ถูกต้องคือ 'Should have'!
What have you been up to lately?! วันนี้มาถึงเรื่อง "ความสับสนระหว่างการใช้ Should และ Should have" ในประโยคแบบนี้หลายคนมักใช้ should ผิด "เธอน่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากทราบข้อแตกต่างระหว่าง Footing กับ Foundation ครับ (งานก่อสร้างครับ)
ถามคนรู้จักก็บอกว่า ไม่ทราบความแตกต่าง และมักรวมกันเรียกเป็น "ฐานราก" ไปเลย พยายามค้นหาข้อมูลใน Google แล้วครับ บางที่ก็เรียกฐานรากว่า Footing บางที่ก
เพื่อมหาชน
มีใครเคยสมัครหรือทำงานอยู่ที่ Trip.com ที่ไทยบ้างคะ
สวัสดีค่ะ, มีใครเคยสัมภาษณ์หรือกำลังทำงานอยู่ที่ Trip.com บ้างคะ. ขอทราบขั้นตอนในการสัมภาษณ์ ว่าสัมภาษณ์กี่ครั้งมีอะไรบ้าง เป็นภาษาอังกฤษหรือไทย และขอรีวิวบรรยา
สมาชิกหมายเลข 6802911
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
English ถามคำว่า ช่วยไม่ได้ กับ จู่ๆ
1. "มันก็ช่วยไม่ได้ล่ะนะ"
2." ทำไมจู่ๆก็พูดเรื่องนี้ขึ้นมาล่ะ"
หรือขอตัวอย่างประโยคแบบอื่นสัก1-2 ประโยคก็ได้ครับครับ