เป็นนักแปลฟรีแลนซ์นี่เหนื่อยเหมือนกันนะ เหงาด้วย

กระทู้คำถาม
ทำไปจนแก่คงไม่ไหว เป็นงานที่เหมาะสำหรับ อายุ 25-35 จริง ๆ นึกไม่ออกเลยว่า อายุเกินนั้นแล้วทำต่อไปจะเป็นสภาพยังไง 

ไม่ได้มี Senior translator หรือ Director of translator ด้วย ไม่มีอะไรที่แบบพัฒนาได้เลย  

เป็นงานที่เงินมากับการจ้องคอมจริง ๆ นึกถึงพวกซีอีโอ หรือ manager ที่แบบ นั่ง ๆ เดิน ๆ คุย ๆ อะไรแบบนั้นยังดีกว่าอีกนะ เจอคนด้วย 

แต่ก็นะ introvert หนิ ไม่ได้ extrovert พอจะไปทำงานแบบนั้นได้ นึกถึงคุณลุงคนนึงที่เคยบอกกระทู้พันทิพว่า

นานๆ ไปทำอย่างอื่นดีกว่า ไม่ปวดหัว โคตรจริงเลย ทำได้ไม่นานหรอก

แค่บ่นจ้า อิอิ พอดีช่วงนี้งานเยอะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่