หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลภาษาอังกฤษอย่างไรให้เป็นธรรมชาติคะ ต้องเรียน ต้องฝึก อย่างไร จึงจะได้ระดับนั้น
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
การเรียน
ย่อหน้าภาษาอังกฤษในบางหัวข้อ บางครั้งเดี๊ยนก็มั่นใจ 70 - 75% ว่าแปลได้ (อาจเปิดดิคแปล) แต่พอมาอ่านรวมกันแล้ว มันไม่เป็นธรรมชาติเลยค่ะ ครั้นจะให้ต่อเติมหรือตัดทอน ก็กลัวจะสูญเสียความหมายที่แท้จริง ที่ผู้เขียนต้องการจะสื่อไป
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อย่าบอกว่า ภาษาไทยง่าย ถ้ายังไม่เคยเขียนหนังสือราชการ !!!
ดิฉันชอบคิดว่า ตัวเองใช้ภาษาไทยได้เรื่องพอสมควร คือ คิด(ไปเอง)ว่า ตัวเองอ่านได้ จับใจความคล่อง เขียนถูกต้อง และใช้ภาษาได้ไม่ผิดหลัก ... แต่ ... แต่... แต่ความคิ
ธาราสินธุ์
คำเชื่อม คำสบถ วลี ภาษาอังกฤษ เปิดหาเปิดดูฝึกฝนจากที่ไหนกันบ้าง
สอบถามเพื่อนๆนักแปลในบอร์ด ส่วนตัวคุ้นชินกับการอ่านและถ่ายทอดในลักษณะนวนิยายหรือบทประพันธ์ พอได้งานเชิงไดอะล็อคหรือบทพูด ก็ถึงได้รู้ว่า ตัวเราเองนี่รู้น้อยมากใน
querido
มีวิธีเรียนภาษาอังกฤษเพื่อเน้นอ่าน text book ไหมคะ
คือเรามีเรื่องที่ต้องการจะเรียนซึ่งหนังสือภาษาไทยมีไม่เพียงพอ เลยต้องอ่านภาษาอังกฤษแต่ภาษาอังกฤษเราไม่รู้ว่าระกับ B2 จะถึงไหม ทั้งศัพท์สำนวน ปิดดิกเป็นคำๆ เอามา
สมาชิกหมายเลข 2997025
มีความสงสัย กับการเขียนภาษาพูดค่ะ
"ตัวเองจะรักเค้ามั้ยน๊าาาา" หลายครั้งที่เห็นเขียนกันอย่างนี้ ตัวเองก็แอบมีบ้างเหมือนกัน เพราะไม่รู้ว่าจะเขียนแบบไหนดี? วันนี้ขอปรึกษาผู้รู้ค่ะ ว่าสำหร
สมาชิกหมายเลข 1587492
กลอนแบบจีน ที่ใช้หัวร่วมกัน ใช้หางร่วมกัน ประกบกันได้ 4 ทิศ เรียกว่ากลอนอะไรคะ พอจะยกตัวอย่างได้ไหมคะ
รู้สึกวรรคนึง จะใช้ประมาณ 3 ถึง 4 ตัวอักษร น่ะค่ะ คิดว่ากลอนแบบนี้ ที่ญี่ปุ่นก็น่าจะมีเล่นกันเหมือนกัน ภาพด้านล่างนี้ เดี๊ยนแต่งมั่ว ๆ นะคะ อยากได้ตัวอย่างของจร
อวัยวะชิ้นนั้น
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
cake แปลว่าก้นด้วยหรอคะ??
เห็นคนต่างชาติใช้กันบ่อย ตอนแรกก็งงว่าเค้กเกี่ยวอะไร พออ่านบ่อยๆก็คือเข้าใจว่าเขาใช้แทนคำว่า ass กันแหละ แต่คือเพราะอะไรอ่ะ แล้วมันเกิดจากอะไร ในการเอาคำนี้มาใช
สมาชิกหมายเลข 5386181
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
เหลือเวลาในโรงเรียน อีก 1 ปีการศึกษา ก่อนจะจบ ม 6 รู้สึกอย่างไร
อยากทราบความรีู้สึก
สมาชิกหมายเลข 9370891
ถึงน้อง ๆ ที่กำลังเรียนอยู่ม.ปลาย และพวกเราคนที่กำลังจะเข้ามหาวิทยาลัย
ถึงน้อง ๆ ที่กำลังเรียนอยู่ และคนที่กำลังจะเข้ามหาวิทยาลัย ช่วงนี้ผมตามข่าวเรื่องการปรับปรุงหลักสูตรของมหาวิทยาลัยในประเทศจีน เห็นเขาขับเคลื่อนกันอย่างจริงจังใน
สมาชิกหมายเลข 7454576
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลภาษาอังกฤษอย่างไรให้เป็นธรรมชาติคะ ต้องเรียน ต้องฝึก อย่างไร จึงจะได้ระดับนั้น