หน้าแรก
คอมมูนิตี้
แท็ก
คลับ
เลือกห้อง
ดูเพิ่มเติม
รวมมิตร
บางขุนพรหม
ศุภชลาศัย
การ์ตูน
ซิลิคอนวัลเลย์
เฉลิมไทย
สยามสแควร์
พรหมชาติ
ดิโอลด์สยาม
กล้อง
พันทิป
เฉลิมกรุง
ถนนนักเขียน
ภูมิภาค
ไร้สังกัด
หอศิลป์
มาบุญครอง
สีลม
บลูแพลนเน็ต
ชายคา
ก้นครัว
แกลเลอรี่
ไกลบ้าน
จตุจักร
ชานเรือน
โต๊ะเครื่องแป้ง
รัชดา
ราชดำเนิน
ศาลาประชาคม
ศาสนา
สวนลุมพินี
สินธร
หว้ากอ
ห้องสมุด
กรีนโซน
บางรัก
กรุงโซล
แก็ดเจ็ต
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
omg you are making me blush แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ;-;♡
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
you troll meแปลว่าอะไรคะ
you troll me แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 5650051
ภาษาอังกฤษมีคำว่า "เขิน" มั้ยครับ
ภาษาอังกฤษนี่มีคำว่าเขินมั้ยครับ shy นี่ก็คงจะไม่ใช่ แล้วถ้าจะพูดนี่ยังไงครับแบบ อารมณ์ประมาณว่า เขินง่ะ เขินจัง อิอิ ไรงี้ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1609738
ประโยคนี้มีความหมายอย่างลึกซึ้งว่าอะไรหรอครับ?
Never forget what you are. The rest of the world will not. Wear it like armor and it can never be used to hurt you
สมาชิกหมายเลข 8120194
EV 🚙
Anoucement to all Humanity’s.🌍 (ควรใช้วิจารณญาณในการอ่าน ) 😗 : 👽 told me this informations.👽 : It’s not have a research in this moment.🫨 These electric vehicles use lithium batte
สมาชิกหมายเลข 5793720
ช่วยเขียนภาษาอังกฤษคำว่า ''ฃ่วยติดตามเอกสารทะเบียนบ้านของนาย A ให้หน่อย''
ผมไม่แน่ใจว่าต้องเขียนยังไง ที่คิดไว้ก็ Excuse me Could you follow up about Mr..... 's House registration ? ไม่ทราบว่าเขียนอย่างนี้จะถูกไหม รบกวนชี้แนะด้วย
สมาชิกหมายเลข 930068
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค We are closed
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค “We are closed” เพราะไรถึงใช้ประโยคนี้ครับ มันเปน passive voice นะ ถ้าแปลตรงตัวจะได้ “เราถูกปิด” ไม่ใช่หรือ?
สมาชิกหมายเลข 5700370
Are you gonna get a tat แปลว่าอะไร?
ตามหัวข้อเลยค่ะ tat แปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6565164
Kyrielle นี้แปลว่าอะไรหรอครับ
ตามหัวข้อครับ คืออยากรู้ว่า Kyrielle นี้แปลว่าอะไร มีความหมายอะไร (ลองแปลในtranslate และตามหาในเน็ตแล้วก็ไม่มีความหมายอะไรเลย) หรือเป็นแค่ชื่อคนเฉยๆครับ พอดีสงสัยมาจากตัวละครที่ชื่อ Kyrielle จากเกม 7k
สมาชิกหมายเลข 3719894
ไปเจอสินค้าตัวหนึ่งออนไลน์ แปลได้ งงมากครับ 😅😅😅
สมาชิกหมายเลข 8092225
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นอังกฤษหน่อย T T
ช่วยหน่อยค่ะ T T ประโยคนี้แปลเป็นอังกฤษว่ายังไงให้ดูสวยงามคะ ใช้ google translate ไม่เวิร์คแน่นอน “ขอให้ถือประโยชน์ส่วนตัวเป็นที่สอง ประโยชน์ของเพื่อนมนุษย์เป็นที่หนึ่ง ลาภทรัพย์และเกรียติยศจะ
สมาชิกหมายเลข 7090016
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แบ่งปัน :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
omg you are making me blush แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ;-;♡