หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Bypass คือ ทางอ้อม หรือทางผ่านค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
วันนี้ search คำนี้ใน อากู๋แล้วมันก็ขึ้นมาตามหัวข้อที่ถามค่ะ เอ๋ เลยงงว่า ทำไมฝรั่งถึงใช้ ทางอ้อมกับทางผ่านคำเดียวกัน ผู้รู้ช่วยบอกทีได้ไหมคะ งงใจกับฝรั่ง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า Bypass คืออะไร?
คำว่า Bypass หมายถึงการเพิ่มเส้นทางใช่มั้ยครับ?
สมาชิกหมายเลข 6647783
ไอโฟนติดบายพลาสคืออะไร?
พอดีมีคนมาเสนอขายไอโฟนมือ2 ติดบายพลาส เขาบอกว่าปกติทุกอย่าง แค่ห้ามรีกับอัพเดตไม่ได้เพราะจะติดบายพลาส เลยไม่เข้าใจว่าบายพลาสคืออะไร ทำไมถึงติดบายพลาส แล้วถ้าซื่อเครื่องที่ติดบายพลาสคิดว่าคุ้มไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 3405776
__บายพาส เลี่ยงเมืองชล รบกวนถามครับ
ผมไม่ได้วิ่งเส้นนี้นาน เดิมเคยวิ่งบายพาสจากระยองมาเรื่อยๆ จนผ่านflynow outlet มาอีกซักระยะ จะมีป้ายให้ชิดซ้ายเพื่อไป มอเตอร์เวย์สายใหม่(กรุงเทพ) ถ้าตรงไปก็ไปเลี่ยงเมืองชล บางนากรุงเทพ แต่วันนี้ ผมไม่
Loveจับใจ-จะไปJapan
มอเตอร์เวย์ ไฮเวย์ โทลเวย์ ต่างกันยังไงครับ?
คำถามตามหัวกระทู้เลยครับ ผมงงมาก รบกวนผู้รู้ช่วยทำให้ผมกระจ่าง หน่อยเถอะนะครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 831724
ซื้อไอโฟนบายพาสมาแล้วปลดล็อคไอคราวได้ไหม
สมาชิกหมายเลข 2718562
ตอนที่ 8 หาดใหญ่สงขลากับหมุดการท่องเที่ยวระดับโลก - "ความจริง 3" ทะเลสาบสงขลา (ฮาร์ดแวร์)
บทความทุกตอน................ บทความก่อนหน้า.............. ตอนที่ 8 หาดใหญ่สงขลากับหมุดการท่องเที่ยวระดับโลก - "ความจริง 3" ทะเลสาบสงขลา (ฮาร์ดแวร์) บทความที่เกี่ยวกับ "ทะเลสาบส
chuk007
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บอกฝรั่งว่า “Have a good day.” เขาตอบกลับมา “Don’t tell me what to do!” คือเขาโกรธใครมาหรือยังไง???
มันคือ "Dry humour" หรือมุกตลกแบบขำแห้งของฝรั่งครับ (เอาจริงมันไม่ฮาหรอก แต่คนพูดอาจจะฮาคนเดียว) ส่วนเราที่เป็นคนถูกเล่นมุกประมาณนี้ใส่ก็ทำได้แค่ “Haha.” กลับไป (สอง ha พอครับเดี
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
ช่วยหน่อยค่ะ🙏
สมาชิกหมายเลข 8004502
ประโยค "You're too kind." ไม่ได้เป็นการสื่อว่า "คุณใจดีเกินไป..."
เวลาฝรั่งพูดว่า "You're too kind." คือเขาต้องการให้เรา "ใจดีน้อยลง" หรือเปล่า? ประโยคนี้มันแปลตรงตัวว่า "คุณใจดีเกินไป" ก็จริงอยู่ แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผู้พูดจะสื่อครับ เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Bypass คือ ทางอ้อม หรือทางผ่านค่ะ