หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปล ความหมายของ บทกลอนให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แต่งกลอน4
รบกวนช่วยแต่งงกลอนสี่เกี่ยวกับอะไรก็ได้ 2 บท หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7623189
ช่วยแปล บทความ อังกฤษ ให้หน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 5495478
ช่วยแต่งหรือหา เรียงความเกี่ยวกับภาษาไทย หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 6960787
ช่วยปรับแก้กลอน 8 เกี่ยวกับสุนทรภู่ให้หน่อยครับ
ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 3078348
ขอความช่วยเหลือแปลคำอ่าน ของคำศัพท์ 100 คำให้หน่อยครับ กราบบบ
....
สมาชิกหมายเลข 2566137
สฺวากฺขาโต ภควตา ธมฺโม ไม่ได้แปลว่า ขณะเกิดมรรคจิต ผลจิต
จากคำศัพท์ “อกาลิโก“ ทำให้เห็นว่านักปริยัติหลายคนอ่อนหลักภาษาอย่างมาก โดยหยิบเอาคำคุณศัพท์ในบทพระธรรมคุณไปโยงว่า “อกาลิโก“ ตรงนี้หมายถึงโลกุตรธรรมคือ มรรค 4 ผล
สมาชิกหมายเลข 9322984
คำว่า "อู๋" ที่เป็นชื่อคนในภาษาอังกฤษเค้าเขียนกันยังไงครับ
คือผมชื่ออู๋ครับในตอนสมัยเรียนผมมีอยู่ปัญหานึงคือ เวลาคาบอังกฤษแลเวเค้าให้เขียนชื่อเป็นอังกฤษ ชื่อปกติผมจะเขียนว่า Au แต่พอฝรั่งอ่านเค้าจะออกเสียงว่า เอ้าว ประม
สมาชิกหมายเลข 3653264
อยากได้เว็บที่แปลภาษาไทยเป็นตัวอักษรยาวีอ่ะค่ะ
คือต้องทำโปสเตอร์ที่ใช้ภาษามลายูแบบตัวอักษรยาวีอ่ะค่ะ เคยลองหาในกูเกิลแล้วหาไม่เจอ ไม่รุ้ใช้คีย์เวิดผิดรึป่าว ใครรู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ
Party_Chipset_Series
ขอเว็บหรือโปรแกรมบอกลำดับขีดตัวคันจิหน่อยค่ะ T^T
อยากได้เว็บไม่ก็โปรแกรมที่ใช้บอกลำดีบขีดอ่ะค่ะ คือมีตัวอักษรคันจิ แต่ไม่รู้ว่ามันต้องเริ่มจากเส้นไหนก่อนอ่ะค่ะ ใครพอรู้แหล่งบอกลำดับขีดไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 1207542
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปล ความหมายของ บทกลอนให้หน่อยครับ