หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เครื่องหมายเท่ากับ (=) เวลาอ่านเจอในนิยายภาษาอังกฤษอ่านว่า as หรือ is equal to คะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักเขียน
เราอ่านนิยายภาษาอังกฤษอะค่ะ แล้วเจอเครื่องหมายนี้ปรากฎในหนังสือ เลยไม่รู้ว่าจะอ่านว่าอะไรดี เพราะเคยเรียนคณิตมาใช้ is equal to แต่ไม่รู้ภาษาพูดหรืออ่านเจอในนิยาย จะอ่านว่าอะไรดี
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
虚云观主 แปลเป็นภาษาไทยได้ว่าอะไรบ้างคะ
虚云观主 ถ้าเราเข้าใจไม่ผิด 观主 มันแปลประมาณว่าเป็น หัวหน้าพรรค เจ้านิกาย อะไรแบบนี้หรือเปล่าคะ เราหาคำ 观主 ที่ใช้เป็นหัวหน้าพรรค หรือเจ้านิกายใน google ไม่เจอ แต่ภาษ
สมาชิกหมายเลข 2885258
Brutally honest สองคำนี้คู่กันในประโยคแปลว่าอะไรหรอคะ
ตัวอย่างประโยค He is always brutally honest. แปลว่าอะไรหรอคะ ลองค้นหาจาก google translate แปลว่า ซื่อสัตย์สุจริต แต่บางคำ google ก็แปลผิดอ่ะค่ะ เลยอยากถามผู้รู้
สมาชิกหมายเลข 839711
ขอสอบถามเกี่ยวกับคำนามที่อยู่ในรูป ing กับ ion ค่ะ
คืออยากจะทราบว่าคำนามที่อยู่ในรูป ing (gerund) กับ อยู่ในรูปที่ลงท้ายเช่น -ion วิธีใช้และความหมายต่างกันไหมคะ ตัวอย่าง ___________ in this event is compulsory.
สมาชิกหมายเลข 830834
มีใครเรียนภาษาเวียดนามมั้ยคะ ???
คือเราพึ่งเริ่มเรียนภาษาเวียดนามเเต่เจอปัญหานิดหน่อย คือตรงพยัญชนะต้นอะค่ะ คือมันจะมีตัว gi ที่ออกเสียงเหมือนตัว z ในภาษาอังกฤษ เเล้วเวลาเค้ามาอยู่รวมกันในประโย
สมาชิกหมายเลข 6681096
Spoiler ในบริบท Spoiler, He ends up dying หมายความว่าอะไรเหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีไปอ่่านwebtoonค่ะ กะว่าจะใช้ฝึกภาษาเพราะชอบอ่านอยู่แล้ว แต่ติดที่คำนี้ค่ะหาความหมายแล้วมันแปลว่าผู้ทำให้เสื่อม เลยงงๆค่ะ ประโยคนี้ด้วยค
สมาชิกหมายเลข 4245831
ชวนมาอวดหนังสือที่ชอบ จำนวนหนังสือที่อ่านกันค่ะ
สวัสดีค่ะ เพิ่งจะมีโอกาสมาแชร์จำนวนหนังสือ E-BOOK ที่อ่านในปีที่ผ่านมา.. ตอนนี้กำลังจะผ่านกลางปีไปแล้ว เลยเพิ่งนึกได้ว่า...ปีนี้ ตั้งเป้าหมาย อยากจะเป็นรัฐมนตรี
mhooz
ถามแฟนนิยายThe sixth sense สื่อรักสัมผัสหัวใจ ช่วยเรียงลำดับความสนุกของหนังสือแต่ละเล่มสำหรับคุณนะครับ
กำลังเพิ่งมาได้ติดตามละครเมื่อคืน ติดเลย อยากไปหาหนังสือมาลองอ่านดู เลยอยากรู้ว่าแฟนนิยายคิดว่าเรื่องไหนสนุกน่าติดตามที่สุดครับ
Boythekiller
blacklistseller นี่คือเว็นน่าเชื่อถือจริงหรอ?
จะให้พูดมั้ยว่า เว็บblacklistseller ไม่ได้มีการตรวจสอบข้อเท็จจริง ไม่ได้ตรวจสอบข้อมูลของคนแจ้งว่าโกงจริง แค่ให้แคปแชทแคปหลักฐานลงเฉยๆ ไม่ได้ตรวจสอบว่าข้อความเอา
สมาชิกหมายเลข 5472312
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักเขียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เครื่องหมายเท่ากับ (=) เวลาอ่านเจอในนิยายภาษาอังกฤษอ่านว่า as หรือ is equal to คะ