คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ต้องไปถามคนเฒ่าคนแก่อะ เดี๊ยนคลับคล้ายคลับคลาว่าเคยได้ยิน แต่จำไม่ได้แล้ว น่าจะจดไว้อยู่ค่ะ ตอนนี้นึกออกแต่ภาษาบาลี คือ ขอษุมาอภัย หรือขอษุมาคารวะ
ส่วนคำว่า โทษ ในภาษาเหนือดั้งเดิม มีคำว่า เป๋นโต้ษ กับ ใส่โต้ษ อยู่แล้วค่ะ เป็นโทษ = ก่อความเสียหาย ใส่โทษ = ใส่ร้าย ส่วนคำว่า ขอโทษ อันนี้จะเป็นคำยืมภาษาไทยกลางสมัยหลัง ๆ แล้ว จึงไม่ใคร่จะออกเสียงว่า ขอโต้ษ
ส่วนคำว่า โทษ ในภาษาเหนือดั้งเดิม มีคำว่า เป๋นโต้ษ กับ ใส่โต้ษ อยู่แล้วค่ะ เป็นโทษ = ก่อความเสียหาย ใส่โทษ = ใส่ร้าย ส่วนคำว่า ขอโทษ อันนี้จะเป็นคำยืมภาษาไทยกลางสมัยหลัง ๆ แล้ว จึงไม่ใคร่จะออกเสียงว่า ขอโต้ษ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาศาสตร์
อารยธรรม (Civilization)
หน้าต่างโลก
ภาษาถิ่น
วัฒนธรรมไทย
คำว่า ขอสุมาเต๊อะ ในภาษาเหนือน่าจะมาจาก ขอขมา ในบาลีสันสฤตถ้างั้นก่อนหน้าอินเดียเข้ามาจะใช้คำว่าอะไรในภาษาเหนือ?