หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
共同 相同 一样 ต่างกันยังไงครับ เห็นความหมายก็เหมือนกัน
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ละก็共同点นี่คือแปลว่าไรครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เรามาถึงจุดนี้ได้อย่างไร แปลเป็นภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น แบบถูกต้อง ยังไงครับ
เรามาถึงจุดนี้ได้อย่างไร แปลเป็นภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น แบบถูกต้อง ถูกหลักแกรมม่า ยังไงครับ ขอบคุณมากๆครับ ไม่เอา google แปล ขอบคุณครับ
สู่โลกแห่งการผจญภัยอีกครั้ง
นิยายแปลจีน ภาษาอังกฤษคำว่า courtyard คือเป็นลานยังไงครับช่วยอธิบายที
ขอถามคำว่าในนิยายจีนนี่ courtyard มันคือลานแบบไหนเหรอครับ แล้วคำไทยเราเรียกว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 1322414
ผมจะตามหาตระกูล ที่อยู่จีนได้ยังไงครับ ใครแปลจีนได้ ช่วยแปลให้ผมได้ใหมครับ
อากง อาม่า ผมก็ไปแล้ว แล้วพอจะทำยังไงได้บ้างครับ มีแต่รูปตระกูลรูปเดียวเขียนเป็นภาษาจีน ใครที่แปลจีนได้ ได้โปรดแปลให้ผมเถอะนะครับ ผมอยากตามหาญาติที่อยู่จีนจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 1469536
ทำไมอเมริกา ไม่ยอมส่งอาวุธ มาช่วย PDF,KNU รบกับทหารพม่าครับ ทำไมถึงมาแค่โดรน มือสมัครเล่นครับ ยึดเมืองได้ แต่ก็โดนถล่ม
ตายกันมากมายเพราะทหารพม่าถล่มกันไม่หยุดนะครับ แต่ทำไมอเมริกากลับนิ่งเฉย ทำเป็นไม่สนใจครับ จีนก็ส่งอาวุธให้ชนกลุ่มน้อยว้า โกก้าง เป็นรัฐกันชนนะครับ แบบนี้จะสงบกันได้ยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 9148441
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห็นนั้นถึงกับสั่งต่อไม่ได้เลยทีเดียว ดัน
สมาชิกหมายเลข 8930230
คำว่า 夏爺 ต่างกับคำว่า 大人 อย่างไร (เวลาใช้เรียกขุนนาง)
หนังจีนเรื่องอื่นเวลาเรียกขุนนางจะเรียกว่า 大人 ภาษาไทยใช้คำว่า ใต้เท้า แต่ละครเรื่องวังเดียวดายใช้คำว่า 夏爺 ซึ่งซับแปลว่า ใต้เท้า เหมือนกับ 大人 2 คำนี้ต่างกันยังไงครับ?
Dihydroxyacetone phosphate
ประโยคนี้ถ้าแปลเป็นไทยให้ได้อารมณ์เหมือนภาษาจีน
ต้องแปลเป็นไทยยังไงครับ? 你们两个大男人居然可以洞房? พวกแกผู้ชายสองคนมีคืนแรกกับเค้าได้ด้วยหรอ? ผมแปลได้แค่นี้ ช่วยชี้แนะทีครับ
Excelsior
ใครแปลเป็นอักษรจีนได้บ้างครับ
เอ๋งซุ้น ชื่อภาษาจีน ภาษาจีนเขียนยังไงครับผม
สมาชิกหมายเลข 4302524
คำว่าเพลงเขียนเป็นจีนยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 5291805
อาชีพ พริตตี้ MC ในภาษาจีนเค้าเรียกว่ายังไงครับ??
ตามหัวข้อเลยครับผมม ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1851609
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
共同 相同 一样 ต่างกันยังไงครับ เห็นความหมายก็เหมือนกัน