หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าจะเขียนชื่อดอกฝ้าย และชาไทย เป็นภาษาอังกฤษควรเขียนแบบไหน?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
Google Translate
คือ...เราว่าจะแต่งการ์ตูนเรื่องนึง...แล้วมันมีตัวละครที่ชื่อ ดอกฝ้าย และ ชาไทย แล้วพอดีอยากทำเป็นแบบภาษาอังกฤษด้วย เพราะจะได้เรียนภาษาอังกฤษไปในตัว...แต่...เราสกดเป็นภาษาอังกฤษไม่เป็นT^T ใช่กูเกิ้ลก็เปลภาษาแปลมันแปลมาเป็น Cotton flower และก็ Thai tea อะ เลยอยากให้สกดช่วยหน่อย
[code]ใส่โค้ด
[/code]
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าจะเขียนชื่อดอกฝ้าย และชาไทย เป็นภาษาอังกฤษควรเขียนแบบไหน?
[code]ใส่โค้ด
[/code]