หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลคำนี้ทีค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
คือเราจะตั้งไว้ใน bio ig ค่ะ ว่าในdmให้ติดต่อเฉพาะเรื่องงานเท่านั้น ควรใช้คำว่าอะไรคะ Specific for work คำนี้คือถูกมั้ย หรือได้คำไหนบ้างแนะนำหน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
dm ในทวิตเตอร์มันคืออะไรอ่ะ ???
มีใครรู้บ้างว่า dm ในทวิตเตอร์มันคืออะไร(ในมือถือนะ) และมันใช้ยังไงอ่ะ....ใครรู้บอกหน่อย :)
สมาชิกหมายเลข 3859946
+++[รวม แจก แลกเปลี่ยน] ✿ สัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ+++
+++ ✿ สัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ+++ รวบรวมตั้งกระทู้เองซะเลย เห็นสัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ ในไอจี หรือคอมเม้นต่างๆ โอ้ย! อยากมี อยากเก็บไว้บ้าง บางสัญลักษณ์พิเศษหรืออิโมจิที่เราเอ
Juphing_phing
หูตึง ภาษาลูคือคำว่าอะไรคะ
นี่กำลังฝึกค่ะ ได้บ้างไม่ได้บ้าง บางทัฝีไม่รู้ว่าถูกมั้ย พูดไปก่อน พอมาเห็นคำนี้ละมันแปลกๆเลยอยากถามทุกคนที่พอรู้หน่อยค่ะ หูตึง ภาษาลูคือคำว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 6835906
"กรุณาติดต่อมาทางอีเมลล์นะครับ" ภาษาอังกฤษพูดไงครับ
Orinnundhrah
ช่วยด้วยครับ คำว่า "contextual dimension" แปลเป็นภาษาไทยว่ายังไง
พอดีผมอ่าน journal ภาษาอังกฤษเกี่ญวกับการแนะแนวในโรงเรียน แล้วมาติดตรงคำว่า "contextual dimension"อ่ะครับ ประโยคเต็มมันคือ "The benefit of having a contextual dimension is recognised b
สมาชิกหมายเลข 3722812
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการใช้AI ผมก็เลยบอกตัวอาจารย์ว่าผมใช้Google
สมาชิกหมายเลข 7263223
มีเพื่ิอนคนไหนเคยเล่นหรือกำลังเล่นเกม Sunday City บ้างไหมคะ? อยากถามเรื่องคนที่คุยแชทในเกม เป็นคนจริงหรือบอท
สวัสดีค่ะ ขอสอบถามและแชร์ประสบการณ์เกี่ยวกับเกม Sunday City ค่ะ เราเริ่มเล่นเกม Sunday City เพราะเป็นเกมแนวจำลองชีวิตและมีผู้เล่นจากหลายประเทศ ความตั้งใจคืออยากรู้จักเพื่อนหรือคนคุยที่เป็นชาวต่างชาติ
สมาชิกหมายเลข 9008441
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียง,ภาษาถิ่นนะ เช่นแปลงภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกถิ
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียงภาษาถิ่นของไทย ทำแบบGoogle translate เช่นแปลง-แปลภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกท้องถิ่นยิ่งดี คนต่างถิ่นจะได้พูดคุยฟังกันรู้เรื่อง และเป็นการอนุ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
รบกวนแปลเป็นไทยให้หน่อย
非诚勿约全球华人寻约的首选平台!魅力四射,激情无限,优质男女等你寻约哟男 มีน้องมาขอ follow ig แต่เป็นคนจีน ขอความบนig ตามข้างบน google translate ก็ไม่ค่อยเก็ท ขอบคุณจ้า
สมาชิกหมายเลข 3227933
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลคำนี้ทีค่ะ