หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อ มิ้ว แปลว่า อะไร หรอคะ แล้วต้องเขียนภาษาอังกฤษยังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คืออยากทราบความหมายของชื่อ มิ้ว ว่า แปลว่า อะไร แล้วก็ พมพ์ ภาษอังกฤษยังไง
สงสัย ค่ะ ไปเจอมาบางทีมิ้วก็แปลว่าแมว ก็เลยสงสัยว่จริงมั้ย แล้วชื่อที่เป็นภาษาอังกฤษล่ะต้องเขียนยังไงคะ milk รึ แบบไหน แต่ milk แบบนี้มันแปลว่า นม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มิ้วแชทคืออะไรหรอคะ??
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5515575
อยากถามว่าชื่อ มิ้ว จำเป็นต้องเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า milk อย่างเดียวเหรอคะ??
คือเราสงสัยมานานเเล้วว่า มิ้ว นี้สามารถเขียนเป็นภาษาอังกฤษนอกจาก milk ได้มั้ยอ่ะ สงสัยค่ะ!!!
สมาชิกหมายเลข 4011474
ชื่อ “มิ้ว” จริงๆแล้วในภาษาอังกฤษควรสะกดยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ ชื่อ "มิ้ว" ในภาษาอังกฤษควรสะกดยังไงคะ มิ้วที่ไม่ใช่มิลค์ ที่แปลว่า Milk อะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5830947
การ mute แท็กใน twitter คือไรหรอค่ะ ?
สวัสดีค่า ตามหัวขอเลยทวิตมันมีฟีลเจอร์ใหม่คือสามารถ mute ได้แบบไม่อยากเห็นคนในทามไลน์แบบบ่นน่ารำคาญอะไรประมาณนั้นคะ ใครรู้ช่วยตอบเราด้วยนะค่ะ ขอบคุณค่า ถ้าแท็กผิดห้องเราขอโทษด้วยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 2706802
ชื่อ "มิว" มีความหมายไหมคะ แล้วเป็นคำที่มีในภาษา ญี่ปุ่น , จีน หรือ อะไรไหมคะ แล้ว ชื่อนี้ เด็กผู้ชายใช้ได้ไหมคะ
อย่างที่ตั้งในหัวข้อเลยค่ะ 1. ชื่อ "มิว" มีความหมายไหมคะ 2. แล้วเป็นคำที่มีในภาษา ญี่ปุ่น , จีน หรือ อะไรไหมคะ 3. แล้ว ชื่อนี้ เด็กผู้ชายใช้ได้ไหมคะ ขอบคุณมากค่ะ
~Yimlamai~
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ช่วงนี้กำลังอิน กับการเรียนภาษาอังกฤษมาก พึ่งเริ่มเรียนด้วยตัวเองอาจจะยังไม่เก่งขนาดนั้น พอมีพื้นฐานนิดหน่อย ยังไม่ได้คล่องปรื๋อ พออ่านออก แต่มันจะมีช่วงเวลานึงของการเรียนคือ เวลาอ่านภาษาอังกฤษ แล้วต้
สมาชิกหมายเลข 4209495
พูดไทยคำอังกฤษคำมันแปลกหรอคะ?
ตามหัวเรื่องนั้นแหละค่ะ คือเราเป็นคนที่ติดพูดไทยคำอังกฤษคำมาก คือไม่ใช่ไรนะคะบางทีเราคิดคำที่มันเป็นภาษาไทยไม่ออกจริงๆแต่เรารู้คำๆนั้นเป็นภาษาอังกฤษ เราเลยพูดออกมาเลย (ถ้าไม่ได้สนิทมาก) แต่ว่าถ้าอยู่ก
สมาชิกหมายเลข 6914906
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
การทำงานบนความลับของลูกค้า
จขกท.เปิดสำนักงานแปลเอกสาร+ดำเนินการเดินเรื่องเกี่ยวกับเอกสารต่างประเทศ ได้ข้อคิดประมาณนี้ 1.ลูกค้าก็คือลูกค้า ลูกค้าไม่ใช่เพื่อน คุยกันเฉพาะเรื่องงานเท่านั้น ไม่ต้องสงสัยเขาเยอะ เรื่องที่อยากรู้ก็ไ
meechang
"รักษาน้ำใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“รักษาน้ำใจ” หรือ “ถนอมน้ำใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To not want to be/seem rude” เป็นคำที่ตรงกับเวลาที่คนไทยบอกว่า “ทำไปเพื่อรักษาน้ำใจ” มากที่สุดครับ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อ มิ้ว แปลว่า อะไร หรอคะ แล้วต้องเขียนภาษาอังกฤษยังไง
สงสัย ค่ะ ไปเจอมาบางทีมิ้วก็แปลว่าแมว ก็เลยสงสัยว่จริงมั้ย แล้วชื่อที่เป็นภาษาอังกฤษล่ะต้องเขียนยังไงคะ milk รึ แบบไหน แต่ milk แบบนี้มันแปลว่า นม