หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากแปลการ์ตูนสองภาษาใน 1 เล่ม ต้องทำอย่างไรบ้างคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
สำนักพิมพ์
หนังสือ
นิยายจีน
เราอยากแปลการ์ตูนพวกโดเรม่อน ชินจัง และการ์ตูนภาษาจีนค่ะ
ปกติจะพรีออเดอร์การ์ตูนผ่านแอพจีนเอง
พอจะทราบใหมคะว่ามีสำนักพิมพ์ใหนในไทย ที่แปลแนวๆนี้ และสามารถขอลิขสิทธิ์มาแปลต่อได้ข้างคะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอสอบถามสำนักพิมพ์ยุคก่อนลิขสิทธิ์ /// สำนักพิมพ์ บ้านสีแสด เค้าแปลดีไหมครับ
ขอสอบถามสำนักพิมพ์ยุคก่อนลิขสิทธิ์ว่า สำนักพิมพ์ บ้านสีแสด เค้าแปลดีไหม สู้สำนักพิมพ์ หมึกจีน ได้ไหม พอดีผมได้เห็นหนังสือการ์ตูนของ สำนักพิมพ์ บ้านสีแสด เลยสงสัย ครับ
สมาชิกหมายเลข 3837630
การ์ตูนเรื่อง shishunki no iron maiden กับเรื่อง Boku wa Mari no naka มีสำนักพิมพ์ใหนในไทยซื้อลิขสิทธิ์ไปหรือยังครับ
พอดีว่าได้อ่านการ์ตูนสองเรื่องนี้ อยากรู้ว่าได้มีสำนักพิมพ์ใหนได้ซื้อลิขสิทธิ์ไปแล้วหรือเปล่าครับ
Mugigun
ถ้าพูดถึงการ์ตูนผู้หญิงที่ได้ลิขสิทธิ์ ทำไมมักเป็นสำนักพิมพ์บงกชเป็นส่วนใหญ่คะ
หรืออาจจะมีเหตุผล
สมาชิกหมายเลข 3203615
แนะนำนิยายให้สนพ.ซื้อลิขสิทธิ์ยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากรู้ว่าทำไงยังให้สนพ.ซื้อลิขสิทธิ์นิยายฝั่งเกาหลีแปลเป็นไทย ต้องแนะนำให้เขาทางไหนหรือมีวิธีไหมคะ พอดีมีนิยายที่อยากอ่านแต่แปลไม่ออกเลย
สมาชิกหมายเลข 8731085
ถามเกี่ยวกับหนังสือการ์ตูนว่าเป็นลิขสิทธิ์ของสนพ.ใหนในไทยครับ
เรื่องพวกนี้เป็นของสำนักพิมพ์ใหนในไทยหรอครับ 1. boku no hero acardemia 2.medaka box 3. gekkan shoujo nozaki - kun 4.world trigger 5.mayo chiki 6.fate zero / stay night 7.yamada - kun to 7 - ni
สมาชิกหมายเลข 1983633
ช่วยแนะนำนิยายโรมานซ์จากสำนักพิมพ์แก้วกานต์หน่อยค่ะ
ส่วนตัวอ่านนิยายชุด bridgerton แล้วชอบมากอยากหานิยายจากสำนักพิมพ์นี้อ่านเพิ่ม ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9047711
การ์ตูนเล่มละ 35บาท เมื่อ10ปีก่อน
เห็นหลายคนเคยตั้งกระทู้การ์ตูนสมัยนี้แพง นึกได้เลยเอาการ์ตูนสมัยที่ลิขสิทธิ์ยังไม่บูมมาลงให้ดูครับ เป็นการ์ตูนของสนพ.หมึกจีน แปลได้ดีทีเดียว ช่วงที่การ์ตูนเริ่มจะมีลิขสิทธิ์น่าจะประมาณ ปี2538 ตอนนั้
สมาชิกหมายเลข 1271390
จะมีสำนักพิมพ์ไหนบ้างที่จะซื้อลิขสิทธิ์นิยาย Bon Appétit, Your Majesty (폭군의 셰프) <<เมนูรักพิชิตใจราชา>> มาแปลเป็นภาษาไทย
อยากอ่านมาก รอๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8323555
นิยายเล่ม 5 เรื่อง Monster Musume no Oishasan รักษาหนูหน่อย คุณหมอมอนสเตอร์
เรื่องนี้สำนักพิมพ์ animag ไม่แปลเรื่องนี้ต่อแล้วหรอครับ เล่ม4ที่ออกมาล่าสุดก็ผ่านมา4ปีกว่าแล้ว เล่ม5ยังไม่มาเลย สำนักพิมพ์เขาลอยแพเรื่องนี้แล้วหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 9052464
นิยายเล่ม 5 เรื่อง Monster Musume no Oishasan รักษาหนูหน่อย คุณหมอมอนสเตอร์
เรื่องนี้สำนักพิมพ์ animag ไม่แปลเรื่องนี้ต่อแล้วหรอครับ เล่ม4ที่ออกมาล่าสุดก็ผ่านมา4ปีกว่าแล้ว เล่ม5ยังไม่มาเลย สำนักพิมพ์เขาลอยแพเรื่องนี้แล้วหรอครับ ดูอนิเมะมามันดูเพลินดีอยากตามต่อ
สมาชิกหมายเลข 5985841
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
สำนักพิมพ์
หนังสือ
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากแปลการ์ตูนสองภาษาใน 1 เล่ม ต้องทำอย่างไรบ้างคะ
ปกติจะพรีออเดอร์การ์ตูนผ่านแอพจีนเอง
พอจะทราบใหมคะว่ามีสำนักพิมพ์ใหนในไทย ที่แปลแนวๆนี้ และสามารถขอลิขสิทธิ์มาแปลต่อได้ข้างคะ
ขอบคุณค่ะ