หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามผู้รู้
กระทู้คำถาม
นักแปล
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
อยากสอบถามผู้รู้เรื่องการแปล หรือนักแปลทุกคนค่ะ
พอดีว่าอยากสอบถามเรทราคาการรับแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ คิดเป็นเรทราคาเท่าไหร่ค่ะ
แต่เป็นการแปลแบบเอามาตรวจคำผิดเอง เรียบเรียงไม่ต้องเรียบเรียงให้ แค่แปลอย่างเดียว คิดเรทราคายังไงคะ อยากทราบข้อมูลค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบเรทราคาการแปลเอกสารจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยค่ะ
ตอนนี้เรากำลังสนใจจะรับงานแปลเอกสารต่างๆจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยค่ะ เราเคยรับงานแปลเอกสารจากไทยเป็นอังกฤษ และอังกฤษเป็นไทยมาบ้าง ที่ผ่านมาส่วนมากรับงานจากคนรู้จ
ยัยตัวอ้วน
สอบถามราคาการแปลเอกสาร ไทย - จีน จีน - ไทย ค่ะ
พอดีพึ่งจะเริ่มรับแปลเอกสาร แต่ไม่รู้ราคาตลดว่าเค้าคิดกันประมาณเท่าไหร่อะค่ะ เป็นคนไม่กล้าคิดราคาแพง แล้วไปอ่านเจอว่าถ้าคิดราคาถูกกว่าราคาตลาด จะเป็นการกดราคาขอ
ดาวบนฟ้า ปลาในน้ำ
Proofreading : Chinese to Thai พิสูจน์อักษรภาษาจีนเป็นภาษาไทย คิดราคายังไงหรือคะ?
สวัสดีค่ะ ดิฉันมีเรื่องอยากจะถามผู้รู้ทุกท่านตามหัวข้อเลยค่ะ ไม่ทราบว่าปกติแล้วเขาคิดราคาต่อคำ (คำทั้งหมด) ต่อหน้า หรือต่อชั่วโมงคะ? ไม่เคยทำมาก่อนเลยค่ะ จึงไม่
มินิแมว
ถามนักแปลเกี่ยวกับเรทราคาในการแปลค่ะ
อยากทราบว่างานแปล ประเภทวิทยานิพนธ์ จากไทยเป็นอังกฤษ เร่งด่่วนแบบภายในเวลาที่ต่ำกว่า 24 ชั่วโมง นักแปลหลายๆท่านในพันทิปส่วนมากคิดเรทปกติกันหน้าละเท่าไหร่คะ? แล้
สมาชิกหมายเลข 1599942
อยากให้ช่วยแชร์ประสบการณ์การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษผ่าน Google translate หน่อยค่ะ
อยากทราบว่าการแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษผ่าน Google translate ยังมีการแปลผิดอยู่มั้ยคะตอนนี้ เช่น แปลศัพท์ผิด หรือ มีการเรียงประโยคหรือไวยากรณ์ผิด เราอยากได้ตัวอย่างเ
สมาชิกหมายเลข 2203986
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อยากแปลมังงะทำไง
ตอนนี้พึ่งเริ่มต้นแปลมังงะ อยากรู้ว่าเราจะหามังงะหรือมังฮวามาแปลต้องหาที่ใหน ต้องสอบถามหรือขอลิทธิ์มาแปลต้องทำไง พอมีคนมีความรู้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7379806
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
รีวิว Canva หน่อยคร่า
รบกวน เพื่อนๆที่มีประสบการณ์การใช้ Canva มาแชร์ข้อดี ข้อเสียหน่อยค่ะ หรือปัญหาที่เจอ หรือว่ามันใช้งานง่ายยังไงหน่อยค่ะ พอดีเราเป็นมือใหม่อยากได้ข้อมูลเพิ่มเติม
สมาชิกหมายเลข 7389532
การศึกษาสะท้อนเศรษฐกิจ (จำนวนมหาวิทยาที่ได้รับการจัดอันดับฯ ม.ที่ดีที่สุดในปี 2026 ในทวีปเอเซีย)
รายได้จากการวิจัยต่อบุคลากรทางวิชาการ (แยกตามมหาวิทยาลัย) https://www.timeshighereducation.com/depth/asia-university-rankings-2025-results-announced :ref
superman2007
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามผู้รู้
พอดีว่าอยากสอบถามเรทราคาการรับแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ คิดเป็นเรทราคาเท่าไหร่ค่ะ
แต่เป็นการแปลแบบเอามาตรวจคำผิดเอง เรียบเรียงไม่ต้องเรียบเรียงให้ แค่แปลอย่างเดียว คิดเรทราคายังไงคะ อยากทราบข้อมูลค่ะ