หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
What chu gon do แปลว่าอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยครับพอดีผมเจออยู่ในเพลงแร็ปของพี่ illslick น่ะครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
What are you going to do?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
You are what you do แปลว่าอะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ You are what you do แปลว่า เราไม่เก่งอังกฤษเลยแปลตรงตัวแล้วไม่เข้าใจค่ะ ขอคำตอบเร็วที่สุด
สมาชิกหมายเลข 7042580
illslickถือว่ามีเอกลักษณ์เฉพาะตัวไหมครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ยกตัวอย่าง เช่น การร้องและแร็ปของเขา แนวเพลงฮิปฮอปแบบนี้(สไตล์) ยังไม่เคยเห็นใครทำมาก่อนเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 2432423
I Only Want to Be with You - The Bay City Rollers ... ความหมาย
...แต่งโดย Mike Hawker และ Raymonde Jean Ryder ภรรยาที่เพิ่งแต่งงานกับ Mike Hawker ในตอนนั้น - พ.ศ. 2504 เล่าว่าเขา แต่งเพลงโรแมนติกนี้ให้เธอ และตั้งใจจะให้เธอเป็นผู้บันทึกเสียง แต
tuk-tuk@korat
หาคนเต้นโคฟเวอร์ด้วยกัน
หาสมาชิกเต้นเพลง as if it's your last& don't know what to do blackpink ขาด jisoo ซ้อม ยูเนี่ยน เซนลาดเท่านั้น คุณสมบัติ ~ไม่จำกัดอายุ สส.นน. ~แกะท่าเองได้ มีพื้นฐาน ~ไม่เททีม ~สะดวกซ้อม อย่างน้
สมาชิกหมายเลข 7967596
บอกฝรั่งว่า “Have a good day.” เขาตอบกลับมา “Don’t tell me what to do!” คือเขาโกรธใครมาหรือยังไง???
มันคือ "Dry humour" หรือมุกตลกแบบขำแห้งของฝรั่งครับ (เอาจริงมันไม่ฮาหรอก แต่คนพูดอาจจะฮาคนเดียว) ส่วนเราที่เป็นคนถูกเล่นมุกประมาณนี้ใส่ก็ทำได้แค่ “Haha.” กลับไป (สอง ha พอครับเดี
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำแปล What a shame จาก untamed ใน Netflix
ดูซีรีย์ untamed เปิดเสียงพากย์ไทย แล้วพบฉากนึงที่ตัวละครพูดว่า "เสียแรงเปล่า" แต่คำบรรยายไทยขึ้นว่า" เสียดายจริงๆ" ก็เลยเกิดความสงสัย เปิด sub อังกฤษ ใช้คำว่า "What a shame&
FBI Sniper
What classes do you have ?
ประโยคนี้ความหมายคือยังไงคะ เอาไปแปลแล้ว มันแปลว่า คุณมีวิชาอะไรบ้าง คืองงค่ะ555
สมาชิกหมายเลข 6538388
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
What chu gon do แปลว่าอะไรหรอครับ