หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Diamonds on me แปลว่าอะไรหรอคะ???
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ไปเห็นคำนี้มาจากเนื้อเพลงเพลงนึงละสงสัยมากว่าแปลว่าอะไร เอาไปค้นในกูเกิลทรานสเลทแล้วมันแปลแบบตรงตัวอะค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยได้มั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Shredded แปลว่าอะไรหรือครับ? เห็นกูเกิลทรานสเล็ทแปลว่า หย็อง
ภาพจาก https://www.facebook.com/FitnessFamousHouse/?fref=ts
Takato
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
มีอยู่วันนึงใช้กูเกิลทรานสเลเตอร์ มันส่งข้อความไปให้คอมพิวเตอร์ได้
เเต่ตอนนี้ส่งไม่ได้ละ ไม่รู้เกิดอะไรขึ่น ใครพอจะมีไอเดียไหม ค้นหาในกูเกิลก็ไม่เจอคำตอบ
สมาชิกหมายเลข 7274376
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นไทยให้หน่อยค่ะ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นไทยให้หน่อยค่ะ เป็นประโยคบางส่วนจากซีรีส์ค่ะ ลองหาทั้งภาษาจีน (ใช้กูเกิลทรานสเลตในการถอดประโยคมา) และภาษาอังกฤษ พอลองแปลเป็นไทยเอง แล้วไม่ค่อยประทับใจเท่าไหร่ พอด
สมาชิกหมายเลข 5501774
ภาษาเกาหลีประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอครับ? 정말 너를 사랑했을까
정말 너를 사랑했을까 ถ้าเอาแบบแปลถูกต้อง ไม่ใช่กูเกิลทรานสเลท ประโยคนี้แปลจริงๆแปลว่าอะไรเหรอครับ รบกวนด้วยนะครับพลีสสส
สมาชิกหมายเลข 1678336
ช่วยแปลเนื้อเพลงญี่ปุ่นของเพลง Engelslied ได้ไหมคะ🙏🏻 เราอยากรู้ความหมายเพลงมากๆ
https://www.youtube.com/watch?v=PTUJRM0Ls4s เราอยากรู้ความหมายเพลงมาค่ะ ฟังมานานแล้ว ส่วนตัวไม่อยากแปลจากกูเกิ้ลค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 8783465
Carry Me , Ohio - Sun Kil Moon ... ความหมาย
...Carry Me , Ohio - Sun Kil Moon อัลบัม Ghosts of the Great Highway พ.ศ. 2546 ชื่อวง Sun Kil Moon ตั้งตามชื่อนักมวยเกาหลีในตำนาน มูน ซองคิล โดย Mark Kozelek ผู้ก่อต
tuk-tuk@korat
"ทำไมไม่บอกกันก่อน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
- “Why didn’t you say something earlier?” (วาย ดิด-เดิ่น-ชู เซ ซัม-ธิง เออ-หลิ-เหยอะ) แปลตรงตัวว่า ทำไมคุณถึงไม่พูดอะไรเลยก่อนหน้านี้ (early แปลว่า เช้า หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตามรอย ๔ สังเวชนียสถาน ของพระศาสดา (ฉบับแบคแพคมือใหม่แกะกล่อง)
เป็นกระทู้ที่อยากตั้งใจแบ่งปัน สำหรับนักเดินทางมือใหม่(โดยเฉพาะเจ้ากระทู้) พูดภาษาอังกฤษพอได้ พึ่งท่านกูเกิลทรานสเลทเป็นหลัก(5555) และการเตรียมตัวที่ดี และวางแผนที่ดีจะทำให้การเดินทางของดินแดนภารตะ แล
สมาชิกหมายเลข 2301894
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Diamonds on me แปลว่าอะไรหรอคะ???