หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามผู้มีความรู้ด้านภาษาเยอรมัน(หรือด้านการใช้คำในภาษาไทย)ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาเยอรมัน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
คำว่า “informationstext“ แปลตรงตัวจะแปลว่า ข้อความข้อมูล หรือ ข้อมูลข้อความ ใช่ไหมคะ คือเราเข้าใจความหมานของมันนะคะ แต่พอจะเขียนเป็นประโยคภาษาไทยดีๆแล้วเราว่าคำนี้มันแปลกๆ มีผู้รู้ท่านใดพอมีคำที่มันฟังดูพอจะลื่นไหลหรือดูดีมากกว่านี้ไหมคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
The Mortal Instruments แปลไทยแย่จัง
เนื่องจากหาเล่มภาษาอังกฤษไม่ได้เลย และเล่มแปลเป็นภาษาไทยก็หาไม่ได้อีก ผ่านไปเกือบเดือนก็เจอแปลไทยครบ5เล่ม เลยรีบซื้อมาครบทีเดียว เพราะกลัวจะหาไม่ได้อีก ปรากฏว่าตอนนี้เสียดายทั้งเงิน ทั้งความรู้สึก คือ
Sonne_nb
จากหนังสือ IT Stephen King ของแพรวสำนักพิมพ์ คำนี้อ่านว่ายังไงเหรอครับ
สวัสดีครับ พอดีผมพึ่งจะมีโอกาสหยิบหนังสือ IT Stephen King ของแพรวสำนักพิมพ์ ที่ซื้อมาเมื่อปลายปี 60 ออกมาอ่าน อ่านไปได้ประมาณบทกว่า ๆ ก็รู้สึกแปลก ๆ ถึงประโยคพูดของตัวละคร ตามรูป นอกจากนี้ยังมีปร
โง่ละอาย
ช่วงเช้าก่อนออกจากร้าน หันมาเจอสติกเกอร์อาลีเพย์แบบนี้ที่กระจกหน้าร้าน ในทางการค้า เราจะต้องทำอะไรบ้าง
วันนี้ก่อนออกจากร้าน เราแปลกใจมาก อยู่ๆก็มีสติกเกอร์สีฟ้าภาษาจีนติดอยู่ที่ประตูกระจก พอลองไปสแกนแปลภาษา กลายเป็นสติ๊กเกอร์ของอาลีเพย์ ที่ใช้สำหรับทำการค้า แบบนี้เราจะต้องเตรียมคิวอาร์โค๊ทรับเงินอะไรจึ
สมาชิกหมายเลข 6509468
ทำไมใน บทสนทนา จึงมีคำแปลกที่ปรากฎขึ้น ท้ายประโยคหรือระหว่างประโยค เช่น งับ เตง ต้าว ค้าบ ร้าก ฯลฯ
สวัสดีเราเป็นคนเดียวหรือเปล่าที่เมื่อ เจอบทสนทนาในโลกออนไลน์ ก็ต้อง งง กันไปทุกครั้ง กับคำที่แปลกผสมอยู่ในประโยค ซึ่งบางครั้ง ก็แอบสงสัยว่า ภาษาไทย เกิดอะไรขึ้นในปัจจุบันนี้ ในกรณีคนอื่น อาจมองว่า ภาษ
สมาชิกหมายเลข 4223647
ผู้ชายชอบผู้หญิงแบบไหน?
ระหว่างปากหมาพูดจาขวานผ่าซากกับพูดจาด้วยคำหวานฟังแล้วลื่นหู พูดจาขวานผ่าซาก เช่น ทำไร อยู่ไหน ไม่มีคำว่าค่ะคะตามท้ายประโยค พูดจาหวานฟังลื่นหู เช่น ทำไรอยู่คะ อยู่ไหนคะ มีคำว่าคะค่ะตามท้ายประโยค
สมาชิกหมายเลข 5546359
รู้สึกแปลก ๆ กับซับไทยของ Ms.Marvel บน Disney+
ตอนต้นเรื่องที่แปลศัพท์นาม She ของ Captain Marvel ว่า "แม่" อ่านแล้วมันขัดใจ แปลว่า "เธอ" ผมว่ามันดูจะเข้ากับบริบทมากกว่า แล้วมีคำว่า "มง" ในเรื่องจะเป็นศัพท์คำว่า "
เทวิน
เต่าจำเจ้าของได้จริงไหม หรือมันแค่หิวเฉย ๆ
ใครที่เลี้ยงเต่าคงเคยเจอโมเมนต์แบบนี้ — เดินเข้าใกล้บ่อปุ๊บ เจ้าเต่าก็รีบเดินมาหาแบบไม่ลังเล บางทีก็เงยหน้าขึ้นเหมือนจะทัก หรือยืดคอมองตาอย่างตั้งใจ จนเราต้องถามตัวเองว่า “มันจำหน้าเราได้
เจ็ดกอ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เพิ่งรู้ว่าที่มาของชื่อ "บางกอก" มีเหตุผล๓ข้อสันนิษฐานที่อาจเกี่ยวข้องกับคำนี้ เพื่อนๆคิดว่าเหตุผลน่าเป็นไปได้ที่สุด
๓ชื่อที่มาของบางกอก ชื่อเมืองหลวงของไทย มาจากอะไรบ้าง? “บางกอก” เป็นชื่อเรียกเมืองหลวงที่ต่างชาติมักจะใช้เรียกกรุงเทพฯ ในอดีตใช้เรียกรวม ๆ พื้นที่กรุงเทพฯ และธนบุรี คำนี้พบครั้งแรกในเอกสาร
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเยอรมัน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามผู้มีความรู้ด้านภาษาเยอรมัน(หรือด้านการใช้คำในภาษาไทย)ค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ