หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอเว็บไซ หรือวิธีการ แปลภาษาอังกฤษ เป้นภาษาไทย ครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
พอดีจะเข้าไปหาข้อมูลจากเอกสารภาษาอังกฤษ หรือ วิกิพีเดีย หรือ เว็บ ต่างประเทศ แต่ลองใช้กูเกิลทรานสเลท ต้องก๊อปมาวาง แล้วกดแปลเป็น ท่อนๆครับ อยากได้วิธีที่ กดทีเดียว หน้าจอนั้น แปลเป้นภาษาไทยเลยครับ ถ้าแปล แบบพอเข้าใจได้ คร่าวๆ แม้จะไม่ร้อยเปเซนก็พอใจแล้วครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
น้ำตกนี้ออกเสียงอ่านว่าอย่างไรแน่
Niagara Falls ผมลองฟังในกูเกิลทรานสเลทคือ ไน-แอ-กระ-ฟอลส แต่ที่ไทยผมจะได้ยินที่พูดถึงน้ำตกนี้ว่า ไนแองการ่า หรือว่าจริงๆแล้วฝรั่งออกเสียงแบบนี้ครับ
sepianhomo
การ์ตูนเรื่องนี้ชื่ออะไรเหรอครับ
ปล.ว่าแต่ภาษาไทยใช้กูเกิลทรานสเลทใช่ไหมเนี่ย??
สมาชิกหมายเลข 2630996
ช่วยฉันหน่อยยื่นหลายรอบไม่ผ่านสักที
ต้องการความช่วยเหลือหน่อยค่ะ ว่าเค้าอยากจะได้อะไร จนเริ่มท้อแท้ละนะ กูเกิลทรานสเลทไปเลย เหมือนแปลไทยเป็นไทยอะ ตามภาพเลยค่ะ ต้องแนบเอกสารใดคะ
SADANE19
ระวังของแตก ภาษาพม่า เขียนอย่างไร
จะส่งของไปพม่า พิมพ์ในกูเกิลทรานสเลท พอแปลเป็นอังกฤษก็ดูความหมายผิดไป ขอความกรุณาผู้รู้ด้วย
สมาชิกหมายเลข 4559620
ภาษาเกาหลีประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอครับ? 정말 너를 사랑했을까
정말 너를 사랑했을까 ถ้าเอาแบบแปลถูกต้อง ไม่ใช่กูเกิลทรานสเลท ประโยคนี้แปลจริงๆแปลว่าอะไรเหรอครับ รบกวนด้วยนะครับพลีสสส
สมาชิกหมายเลข 1678336
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
[แชร์] ขั้นตอนตั้งแต่จดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น จนได้วีซ่าแต่งงาน 3 ปี
สวัสดีค่ะ วันนี้เราได้รับวีซ่าแต่งงาน (Spouse of Japanese) 3 ปี จากทางสถานทูตญี่ปุ่น เรากับสามีทำทุกขั้นตอนเองทั้งหมด เลยอยากมาแบ่งปันแนวทาง ที่อาจจะเป็นประโยชน์สำหรับคนที่กำลังจะจดทะเบียนสมรสกับคนญี่
สมาชิกหมายเลข 4289976
ขออนุญาติลงรูป เจมส์ จิ นะ
คิดว่าแฟนคนจีนทำให้นะ เพราะเป็นเว็บจีน หลังจากใช้ประโยชน์จาก google มาหลายชั่วโมง จึงมาลงรูปและเมนท์นะ หลายคนที่มาเม้นรูปเจมส์ ไม่ใช่แค่รูปแต่งนี่นะ หมายถึงรูปเจมส์จริงๆด้วย จากการใช้ กูเกิลทราน แปลค
สมาชิกหมายเลข 1920780
DICE ลูกเต๋าเปลี่ยนชีวิต กับการหายไปของผู้แปลในเว็ปตูนทรานสเลท
รอมาหลายเดือนแล้วครับ ตอนนี้ต้องการผู้แปลมากๆเลย
สมาชิกหมายเลข 5260680
Shredded แปลว่าอะไรหรือครับ? เห็นกูเกิลทรานสเล็ทแปลว่า หย็อง
ภาพจาก https://www.facebook.com/FitnessFamousHouse/?fref=ts
Takato
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอเว็บไซ หรือวิธีการ แปลภาษาอังกฤษ เป้นภาษาไทย ครับ