หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอเว็บไซ หรือวิธีการ แปลภาษาอังกฤษ เป้นภาษาไทย ครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
พอดีจะเข้าไปหาข้อมูลจากเอกสารภาษาอังกฤษ หรือ วิกิพีเดีย หรือ เว็บ ต่างประเทศ แต่ลองใช้กูเกิลทรานสเลท ต้องก๊อปมาวาง แล้วกดแปลเป็น ท่อนๆครับ อยากได้วิธีที่ กดทีเดียว หน้าจอนั้น แปลเป้นภาษาไทยเลยครับ ถ้าแปล แบบพอเข้าใจได้ คร่าวๆ แม้จะไม่ร้อยเปเซนก็พอใจแล้วครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประสบกาณ์ดำเนินการขอวีซ่าแต่งงาน ประเทศฝรั่งเศส ปี 2025
เนื่องจากเพิ่งดำเนินการขอวีซ่าแต่งงานที่ประเทศฝรั่งเศส “สำเร็จ” จึงอยากจะมาแชร์ประสบการณ์และรายละเอียด เผื่อจะเป็นประโยชน์ให้กับใครหลายคนที่กำลังจะมีประสบการณ์เดียวกัน ในประสบการณ์ครั้งนี
สมาชิกหมายเลข 1199245
เอกสารสูติบัตรกับใบเปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษ
จากในลิงค์นี้ link ของทาง MFA บอกว่าสามารถขอออกเอกสารภาษาอังกฤษได้ไม่ต้องแปล เเต่ผมไปสอบถามทางที่ว่าการอำเภอเเห่งนึง เค้าบอกว่าผมไม่มีข้อมูลในระบบออนไลน์ ต้องเอาไปแปลเท่านั้น (ขนาดผมเกิดปี 39 ยังไม่สา
สมาชิกหมายเลข 6805512
ระวังของแตก ภาษาพม่า เขียนอย่างไร
จะส่งของไปพม่า พิมพ์ในกูเกิลทรานสเลท พอแปลเป็นอังกฤษก็ดูความหมายผิดไป ขอความกรุณาผู้รู้ด้วย
สมาชิกหมายเลข 4559620
ทำไมแอพกัเงินผิดกฏหมายมันเยอะจังครับ
โผล่โฆษณามาทุกวัน บางแอพแอบอ้างว่าถูกกฏหมาย แต่เช็คในธนาคารแห่งประเทศไทยก็ไม่มี อ่านเม้นของแอพก็มีแต่พวกหน้าม้า ที่ใช้กูเกิลทรานเสลตมาวาง ส่วนคนแท้ก็มีแต่ด่าล้วนๆ งง ว่าตำรวจเขาไม่ทำอะไรกับแอพพวกนี้เ
punk_devil
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
[แชร์] ขั้นตอนตั้งแต่จดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น จนได้วีซ่าแต่งงาน 3 ปี
สวัสดีค่ะ วันนี้เราได้รับวีซ่าแต่งงาน (Spouse of Japanese) 3 ปี จากทางสถานทูตญี่ปุ่น เรากับสามีทำทุกขั้นตอนเองทั้งหมด เลยอยากมาแบ่งปันแนวทาง ที่อาจจะเป็นประโยชน์สำหรับคนที่กำลังจะจดทะเบียนสมรสกับคนญี่
สมาชิกหมายเลข 4289976
English
ถ้าต้องการจะถามครูว่า "ฉันอยากจะรู้ว่าเนื้อหาที่ใช้ออกข้อสอบมีอะไรบ้าง" เป็นภาษาอังกฤษต้องพูดยังไงคะ (ไปกูเกิลทรานสเลตแล้วสรุปมันแปลมั่ว55555) ใครรู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ^^
สมาชิกหมายเลข 2695858
รายงานความคืบอยู่กับที่ พุธ ที่ 27 ส.ค. 2568 (วิกิพีเดีย ยังเป็นหนังสือที่ดีสำหรับฉัน) 🤍
เริ่มมาจากจะท่องอักษรกรีก เลยขยับขยายไปภาษาอื่น ๆ รู้สึกว่าได้ความรู้ดี มีลิงค์เชื่อมโยง เป็นไปในทางคันเจ้อ แต่ภาษาปะกิตเขาเรียกอะไรนะ Learning Curve หรือเปล่า ของการเรียนตามอัธยาศัยของฉัน ไม่ค่อยดีเ
อวัยวะชิ้นนั้น
การทำงานบนความลับของลูกค้า
จขกท.เปิดสำนักงานแปลเอกสาร+ดำเนินการเดินเรื่องเกี่ยวกับเอกสารต่างประเทศ ได้ข้อคิดประมาณนี้ 1.ลูกค้าก็คือลูกค้า ลูกค้าไม่ใช่เพื่อน คุยกันเฉพาะเรื่องงานเท่านั้น ไม่ต้องสงสัยเขาเยอะ เรื่องที่อยากรู้ก็ไ
meechang
ภาษาเกาหลีประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอครับ? 정말 너를 사랑했을까
정말 너를 사랑했을까 ถ้าเอาแบบแปลถูกต้อง ไม่ใช่กูเกิลทรานสเลท ประโยคนี้แปลจริงๆแปลว่าอะไรเหรอครับ รบกวนด้วยนะครับพลีสสส
สมาชิกหมายเลข 1678336
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอเว็บไซ หรือวิธีการ แปลภาษาอังกฤษ เป้นภาษาไทย ครับ