หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามหน่อย Horimiya มีคนแปลต่อมั้ย
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
Horimiya
หนังสือการ์ตูน
ผมอ่านเรื่องHorimiya มาถึงตอนที่ 60 แต่ตอนที่61 ไม่มี
ผมอยากถามว่าเรื่องนี้มีคนแปลต่อมั้ยคับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความเห็นค่ะ พนักงานเติมน้ำมันเกิน ใครควรเป็นคนรับผิดชอบส่วนเกินคะ
คือวันนี้เราเอารถมอไซค์ไปเติมน้ำมันรถค่ะ มีเงินไป 100 กว่าบาทในกระเป๋า แต่เราเติมแค่ 60 บาท และบอกย้ำชัดไปแล้วตอนพนักงานถามว่าเติมเท่าไหร่ แต่พอเติมแล้วพนักงานกดผิดหรืออะไรไม่รู้ เติมเกินไปเป็น 61 บาท
สมาชิกหมายเลข 6719494
กัปตันซึบาสะในอนิเมะ2018จะมีภาคต่อมั้ย
พอจบอนิเมะ2018จะมีต่อมั้ยคับ
สมาชิกหมายเลข 5975415
หาการ์ตูนมังงะมังฮวาแนว ตาวิเศษ ประเมินของโบราณไรงี้ครับ
ตามหัวข้อเลยอยากได้แบบแนวประเมินของโบราณ มีตาวิเศษ แบบมีแปลไทย เช่นเรื่องนี้ Artifact Reading Appraiser
สมาชิกหมายเลข 8031550
HORIMIYAใครคู่ใครบ้าง?
ตามหัวข้อเลยครับอยากทราบว่าใครคู่ใครบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 6362098
[แปล] Horimiya ตอนที่ 32
ทาง SIC ได้ซื้อ LC HORIMIYA เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ช่วยกันอุดหนุนด้วยนะคะ ความรู้สึกหลังอ่านจบ ในเมื่อความจริง(?)เปิดเผยแล้ว เราจะไม่ทน !!
NATSUO
[ สปอยล์ Pic. ] Horimiya 43 "A Nice Guy"
แปลอิ้งออกแล้ว จากนั้น มิยะคุงก็เป็นแบบนี้ แต่แล้วก็ยังจะ...
N-LittleFox
[แปล] Inu to Watashi no Kazoku Jijou (เรื่องสั้นของอาจารย์ที่วาด Horimiya ค่ะ)
ไปเจอมา น่ารักดีเลยแปลมาลงค่ะ เริ่มด้วยรูปจากทวิตเตอร์ของอาจารย์ค่ะ หน้าเปิดตอนอยู่ระหว่างเรื่องค่ะ พวกชื่อข้าวปั้นไม่มั่นใจอย่างแรงนะคะ ขออภัยด้วย ความรู้สึกหลังอ่านจบ ป.ล.ไม่รู้ว่าต้องรอผล
NATSUO
[แปล] Shot Manga Noragami ที่แถมมากับ DVD แผ่นที่ 1
ว่างค่ะว่างมากกกก Horimiya แปลจีนไม่รู้หายเข้ากลีบเมฆไปไหนแล้ว ... แปลมาฝากค่ะ ในนี้จะมีช่องนึงที่ไม่มีคำพูดของยาโตะนะคะ เพราะทางจีนก็ไม่ได้แปลไว้เหมือนกันค่ะ (เว้นว่างมาเลย ...) รูปนี้ไม่เกี่ยวกับ
NATSUO
[แปล] Asenai Shian no Shojo A (เด็กหญิง A ผู้ไม่เคยจางหายไป) บทแรก
เรื่องนี้เป็นเรื่องสั้นของอาจารย์ HERO ผู้แต่ง Hori-san to Miyamura-kun หรือ Horimiya ค่ะ พอดี Horimiya ตอนใหม่ยังไม่มา แล้วคิดขึ้นได้ว่าอ่านเรื่องนี้ค้างไว้เมื่อชาติก่อนตอนบ่ายๆ เพราะตอนนั้นอังกฤษดัน
NATSUO
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
Horimiya
หนังสือการ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามหน่อย Horimiya มีคนแปลต่อมั้ย
ผมอยากถามว่าเรื่องนี้มีคนแปลต่อมั้ยคับ