หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเรื่อง passive voice
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Foreigners banned from entering Thailand เจอจากเว็บข่าว ประโยคนี้ถือเป็น passive voice มั้ยคะ แล้วทำไมไม่ใช้ว่า Foreigners are banned from entering Thailand คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
=ประโยคเหล่านี้เป็นประโยค passive รึเปล่าคะ=
1. They tend to come from working-class backgrounds and have been used working full-time and living from week to week. (have been used to) ในประโยคนี้ใช่ present perfect passive รึเปล่าคะ? 2. people
Heritage
สงสัยเกี่ยวกับ Passive Voice ครับ
ที่ผมสงสัยคือการใช้ Verb to be นะครับ สมมติให้เปลี่ยนประโยคนี้ ซึ่งเป็น Active Voice ให้กลายเป็น Passive Voice Active : We chose plastic film คำตอบก็คือ (เฉลยในทรูปลูกปัญญา) Passive : Plastic film w
สมาชิกหมายเลข 3251244
ช่วยเรื่องภาษาอังกฤษด้วยครับ
ผมงงครับ ประโยค Ginseng imported from Korea is of good quality. ซึ่งประโยคนี้แปลแล้วประธานจะถูกกระทำ แต่ๆ ทำไม ประธานถูกกระถึงไม่ตรงรูปของ passive voice ที่ว่า ประธานถูกกระทำ เป็นดังนี้คือ S + v to b
สมาชิกหมายเลข 808377
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคปฏิเสธ สามารนำมาทำเป็นรูปประโยค Passive Voice ได้หรือไม่ครับ???
ประโยคปฏิเสธ สามารนำมาทำเป็นรูปประโยค Passive Voice ได้หรือไม่ครับ???
หากหยุดคิด ชีวิตก็ไม่แตกต่าง
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค We are closed
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค “We are closed” เพราะไรถึงใช้ประโยคนี้ครับ มันเปน passive voice นะ ถ้าแปลตรงตัวจะได้ “เราถูกปิด” ไม่ใช่หรือ?
สมาชิกหมายเลข 5700370
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเรื่อง passive voice