หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเรื่อง passive voice
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Foreigners banned from entering Thailand เจอจากเว็บข่าว ประโยคนี้ถือเป็น passive voice มั้ยคะ แล้วทำไมไม่ใช้ว่า Foreigners are banned from entering Thailand คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
🎥 [แชร์ประสบการณ์] วิธีทำให้ Veo 3 พูดภาษาไทยได้แม่นมากขึ้น แก้ไขพูดเป็นอังกฤษทั้งๆที่ขอให้พูดไทย
สวัสดีครับ พอดีผมใช้ Veo 3 ทำวิดีโอที่มีเสียงพูดภาษาไทย แต่เจอปัญหาบ่อยมาก คือบางทีเราใส่ประโยคไทยลงไปตรงๆ ระบบดันออกเสียงเป็นอังกฤษ หรือเพี้ยนแบบแปลกๆ 😅 หลังจากลองผิดลองถูกหลายครั้ง เลยเจอวิธีที่ช่
แทคเองครับ
บทความภาษาอังกฤษ passive voice ใครพอรู้บ้าง
มีใครพอรู้บ้างว่า บทความ หรือ ข่าว ที่มีประโยค passive voice อยู่ด้วย หรือ รบกวนช่วยบอกเว็บให้ทีครับ
สมาชิกหมายเลข 727036
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค We are closed
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค “We are closed” เพราะไรถึงใช้ประโยคนี้ครับ มันเปน passive voice นะ ถ้าแปลตรงตัวจะได้ “เราถูกปิด” ไม่ใช่หรือ?
สมาชิกหมายเลข 5700370
ช่วยเรื่องภาษาอังกฤษด้วยครับ
ผมงงครับ ประโยค Ginseng imported from Korea is of good quality. ซึ่งประโยคนี้แปลแล้วประธานจะถูกกระทำ แต่ๆ ทำไม ประธานถูกกระถึงไม่ตรงรูปของ passive voice ที่ว่า ประธานถูกกระทำ เป็นดังนี้คือ S + v to b
สมาชิกหมายเลข 808377
"โดนตลบหลัง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"การตลบหลัง" หรือ “หักหลัง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ในบริบทการโดนหักหลัง... ประโยคที่ตรงที่สุดคือ ✅ “She got stabbed in the back.” (โดนแทงข้างหลัง) ✅ “She got betr
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
โกรธ/รัก/เชื่อโดย “ไม่ลืมหูลืมตา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในสามบริบทนี้ แยกพูดได้ตามนี้เลย... 👉🏻 “โกรธแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To go ballistic 👉🏻 “รักแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To fall head over heels 👉🏻 “เชื่อโดยไม่ลืมหูลืมตา” = To b
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สงสัยเกี่ยวกับ Passive Voice ครับ
ที่ผมสงสัยคือการใช้ Verb to be นะครับ สมมติให้เปลี่ยนประโยคนี้ ซึ่งเป็น Active Voice ให้กลายเป็น Passive Voice Active : We chose plastic film คำตอบก็คือ (เฉลยในทรูปลูกปัญญา) Passive : Plastic film w
สมาชิกหมายเลข 3251244
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเรื่อง passive voice