หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Content บทความเอามาจากไหน
กระทู้คำถาม
สื่อมวลชน
วิชาการ
รายการข่าว
สงสัยครับว่าบทความต่างๆ
เอาเนื้อหามาจากไหน
ถ้าไม่ได้แปลมา
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การอ้างอิงในอ้างอิงภาษาอังกฤษ มีหลักเขียนยังไงหรือครับ
การอ้างอิงในอ้างอิงภาษาอังกฤษ มีหลักเขียนยังไงหรือครับ หมายถึง ถ้าหนังสือที่เราเอามาอ่าน เขาก็อ้างอิงข้อมูลมาจากคนอื่นอีกที ขอบคุณครับ
chattering box
HORUS ใน WIKIPEDIA ภาคไทย ที่แก้ไขข้อมูลบุคคลสำคัญของไทยหลายคน ทำงานจากในหรือนอกประเทศครับ?
รบกวนท่านใดพอบอกเท่าที่บอกได้ให้หน่อยได้มั้ยครับ? เพราะผมเห็นที่เขาแก้ไขเผยแพร่มันน่าจะผิดกฎหมายหลายมาตรา แต่สงสัยว่าทำไมยังทำแบบนี้ได้ต่อเนื่องมานานจนถึงปัจจุบ
สมาชิกหมายเลข 708152
บทความแปลมาจากต่างกับบทความ AI อย่างใหนดีกว่ากันครับ
สงสัยว่าถ้าแปลบทความมาจากต่างประเทศ Google จะให้ความสำคัญมากกว่ามั้ย ถ้าใช้เครื่องมือจากแหล่งเดียวกัน
FreelanceTravel
ถ้าเราจ้างเขียนบทความ มีวิธีเช็คยังไงครับว่าไม่ได้ copy มา
ถ้าเราจ้างนักเขียนบทความจากเว็ปฟรีแลนซ์ เราจะมีวิธีเช็คยังไงครับว่าบทความที่เขาเอามา ไม่ได้ Copy คนอื่นมาจากในเว็ป คือแบบ อยากได้บทความที่แต่งมาเองใหม่ หรือ เขี
สมาชิกหมายเลข 812238
ไม่แน่ใจที่มาของ v.ing ในประโยค
ขอรบกวนสอบถามอีกสักหน่อยนะครับ คำกริยา holdingในประโยคอยู่ๆทำไมเป็น v.ing มีที่มาจากอะไรครับ เพราะคิดหาดูว่าลดรูปมาจากอะไรก็ไม่แน่ใจเลยครับ หรือว่ามันต้องมีอะไร
เธอนั้นแหละที่คิดมากไปรู้ไหม
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
ปรึกษา เกี่ยวกับการเรียนต่อ ปริญญาตรีใบที่ 2 ต่างสาขาครับ
อยากปรึกษา ตอนนี้ผม อายุ 34 ย่าง 35 เรียนจบตรี โท สาขาการจัดการโลจิสติกและซัพพลายเชนระหว่างประเทศ แต่ไม่เคยมีประสบการณ์ทำงาน สาขานี้มาก่อนครับ งานที่ทำก็ office
สมาชิกหมายเลข 2581791
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สื่อมวลชน
วิชาการ
รายการข่าว
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Content บทความเอามาจากไหน
เอาเนื้อหามาจากไหน
ถ้าไม่ได้แปลมา