หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผมแปลหนัง stalker 1979 จากช่อง mosfilm ใน youtube ทำไมซับไทยไม่โผล่ซักที
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์ไซไฟ
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
พอลองเอาอีกช่องไปดูเหมือนจะมีให้กดว่าแปลดีแล้ว อ้าว แล้วจะได้ลงเมื่อไหร่ล่ะเนี่ย มันต้องทำไงอะ อยากแชร์ซับไทยให้ทุกคนได้ดูไวๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไปดู DUNE Part Two มา คนแปลซับไทยมั่วมากอารมณ์เสีย
มีไม่กี่ฉากที่แปลซับไทยแล้วผิดบริบท เช่น มีตอนไหนที่พอล พระเอก กินอาหารของชาวเฟรเมน แล้วพอลบอกว่า "มันมีเครื่องเทศอยู่ในนี้" จริงๆไม่ควรแปลให้เป็นไทย ควรทับศัพท์ไปเลย เพราะว่าสไปซ์ในเรื่อง ม
สมาชิกหมายเลข 8011106
รีวิวหลังชม “ผีเข้า”
เอาตรงนะ ผมมีมคนและก็งงบ้างกับสิ่งที่หนังมันต้องการจะสื่อ แบบยังไม่แน่ใจ concept ของหนังเลยด้วยซ้ำ แต่ในความเห็นส่วนตัวหนังน่าจะสื่อถึง “ความเชื่อในเรื่องผี” แบบใครเชื่อก็เชื่อเห็นไม่เชื่อ
สมาชิกหมายเลข 8986385
ถึงกับผงะ! "Lee Cronin's The Mummy" (2026) ไม่ใช่แค่มัมมี่ขนหัวลุก แต่คือฝันร้ายที่ตามติดชีวิต!
: ถึงกับผงะ! "Lee Cronin's The Mummy" (2026) ไม่ใช่แค่มัมมี่ขนหัวลุก แต่คือฝันร้ายที่ตามติดชีวิต! สวัสดีครับชาวพันทิปทุกท่าน วันนี้ผมมีโอกาสได้ไปดูหนังที่หลายคนรอคอยอย่าง "Lee Cronin's
สมาชิกหมายเลข 1361058
หนังโรงพอลงเป็นแผ่นดีวีดีแล้วซับไตเติ้ลยังเหมือนเดิมหรือเปล่า และมีหนังเรื่องไหนใช้คำหยาบคายค่อนข้างเยอะบ้าง
สงสัยว่าหนังที่ฉายในโรงหนัง ซับไตเติ้ลก็จะมีคนแปลที่คุ้นชื่อกันดีอยู่แล้ว แต่พอมาลงดีวีดีจะเป็นซับไตเติ้ลเดียวกันกับที่อยู่ในโรงหรือเปล่าคะ หรือว่าเปลี่ยนไปเลย จะไปหาซื้อมาทำรายงานส่งอาจารย์ค่ะ กับอี
Dancing on the corpse's ashes
รีวิวความรู้สึกมันแอบอยู่ในร้าน The Convenience Store 2026
เป็นหนังที่ตอนแรกปูบรรยากาศมาดีอยู่ มีวิธีเล่าที่แตกต่างดี แต่ขัดใจกับผีที่ออกมามาก5555 ขอค่อยๆ ไปทีละจุด อย่างแรกขอเริ่มที่ทีมแปล นี่ดูเสียงไทยส่วนตัวก็คิดว่าเหล่านักพากย์ทำงานกันค่อนข้างดีนะ ออกเสี
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
การ์ตูนสมัยใหม่มีเรื่องใดที่เรียกได้ว่าไอคอนิกที่ดีบ้าง เราจะเห็นว่าทุกวันนี้มันไม่ได้น่าเบื่อจากความซ้ำซากเกินไป
ที่ผมได้เห็นก็มี คำอธิษฐานในวันที่จากลา (ฟรีเรน) ยังดูไม่จบ ต้องหาเวลาว่างสักที (เอ่อ แกมันว่างทุกเวลาอยู่แล้วไม่ใช่เหรอ?) ลี้ลับกับผี+เอเลี่ยน เรื่อง dandadan มันการ์ตูนกาวแต่ไอคอนิกดีแล้วล่ะ ป.ล.
FunkPunk
รีวิวความรู้สึกหลังดูเรื่อง Scarlet (มีการพูดถึงบางซีน)
ตอนแรกก็นึกว่าจะเป็นการ์ตูนที่วนอยู่กับการแก้แค้นของนางเอก แต่สรุปว่าแทบจะเป็นปรัชญาแล้วก็ใช้นัยยะเกือบทั้งเรื่องเลย การ์ตูนมีการใช้มู้ด โทน แสงสีต่างๆ เยอะมาก เดี๋ยวก็มืดมัว เดี๋ยวก็แดงเถือกแบบไม่เก
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
Alien ปล่อยภาพแรกออกมายั่วแฟนๆ
Alien เป็นหนึ่งในภาพยนตร์แห่งตำนานเรื่องหนึ่งที่ไม่ว่าจะนานแค่ไหน ก็มีคนรอคอยการกลับมาอยู่เสมอ และดูเหมือนว่าล่าสุดทวิตเตอร์ Alien ก็ได้ออกมาโพสภาพเบื้องหลังของภาพยนตร์ A
Pantip Movie Review
เรื่อง Midway (2019) เรียกได้ว่าเป็นภาค 2 ของ Pearl Harbor (2001) ไหมครับ ... รวมถึงคำถามอื่นในยุคนั้น
เมื่ออ่านกระทู้อื่นประกอบเช่น https://pantip.com/topic/36785625/desktop 1. แปลว่าญี่ปุ่นในยุคนั้น ต้องการล่าอาณานิคมแบบอังกฤษ / ฝรั่งเศสทำเมื่อสมัยโบราณ งั้นหรือครับ 2. ถ้าใช่ ... ญี่ปุ่นถือว่าเป็นช
สมาชิกหมายเลข 3434965
ขันทองคำ กับ กะลามะพร้าว …ต่างกันที่รูปแบบ แต่สุขได้เท่ากัน
เคยได้ยินประโยคหนึ่ง แล้วรู้สึกว่าน่าสนใจมาก เลยเอาแชร์กันครับ .... “....เศรษฐีดื่มน้ำจากขันทองคำ กับชาวนาดื่มน้ำจากกะลามะพร้าว …ทั้งคู่ก็สามารถมีความสุขได้เท่ากัน .... ” ตอ
กระบือหน้าหวาน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์ไซไฟ
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผมแปลหนัง stalker 1979 จากช่อง mosfilm ใน youtube ทำไมซับไทยไม่โผล่ซักที