หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีสำนักพิมพ์ไหนที่เปิดรับสมัครนักแปลนิยายภาษาจีนบ้างค่ะ
กระทู้คำถาม
นักเขียน
นิยายแปล
สำนักพิมพ์
นิยายออนไลน์
นิยายจีน
ตอนนี้เรากำลังหางานแปลนิยายภาษาจีนอยู่ค่ะ ใครพอมีสำนักพิมพ์ที่ประกาศรับสมัคร นักแปลภาษาจีน ช่วยแนะนำเราหน่อยนะคะ
ขอบคุณมากๆค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จับเข่าคุย! อะไรคือเหตุผลที่ทำให้คุณเลือกอ่านนิยายแปลจีน นักเขียน? ปก? สำนวน? สนพ.?
ส่วนตัวผมเลือกที่ปกก่อนเป็นอันดับแรก รองลงมาก็สำนวนการเขียน เนื้อเรื่องน่าสนใจ ส่วนสนพ.ชอบของkawebook นิยายกำลังภายในเยอะดี
สมาชิกหมายเลข 5636745
นิยายแปลจีนเรื่องไหนบ้างที่สนุก
คือเราชอบอ่านหนังสือนิยายจีนแปลมาก แต่ส่วนมากจะอ่านของสำนักพิมพ์แจ่มใส เลยอยากรู้ว่ามีนิยายเรื่องไหน สำนักพิมพ์ไหนที่นำนิยายจีนมาแปล และสนุกบ้าง :)
สมาชิกหมายเลข 1021668
แนะนำนิยายระบบที่ชอบที่สุดในปีนี้ให้หน่อยครับ
ใครที่อ่านนิยายระบบฝากแนะนำด้วยครับ เอาแบบนิยายแปลจีนได้ยิ่งดีฮะ เพราะผมเองก็ตามเรื่องนี้อยู่ สนุกเหมือนกัน รู้สึกว่าพระเอกไม่ค่อยงี่เง่าดี แล้วมีคนรีวิวเยอะว่าน่าอ่าน https://kawebook.co/h5Q5 ใครว่า
สมาชิกหมายเลข 5636687
Melody of Golden Age ที่เป็นหนังจีน ทำมาจากนิยายจีนดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ แล้วเรื่องจีนมีเป็นนิยายด้วยไหม
Melody of Golden Age หรือ ทำนองรักกังวานแดนดิน มันดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ Chang An Tong Que Ming (长安铜雀鸣) ชื่อสากล : Melody of Golden Age ชื่อไทย : ทำนองรักกังวานแดนดิน ชื่อจีน : 长乐曲 | Chang Yue Qu
Kazuto
นิยายจีน สำนักพิมพ์ไหนแปลดีที่สุด
- สนพ.ไหนแปลดีที่สุด และที่ว่าแปลดี ส่วนใหญ่เขาแปลแบบตรงตัวเป๊ะ (เรียงไวยากรณ์ตามต้นฉบับ/ไม่มีลดหรือเพิ่มคำ) หรือแบบเรียบเรียงให้อ่านง่ายมากกว่าคะ - นิยายออนไลน์บ้านเขาก็คล้ายๆ กับบ้าน
สมาชิกหมายเลข 2701451
ทำไมคนอ่านนิยายกำลังภายในต้องถูกมองว่าเป็นพวกลุงหรือแก่ครับ?
อันนี้สงสัยจริงๆ พอไปพูดกับเพื่อนบางคนที่อายุอ่อนกว่านิดหน่อย แบบถามความชอบว่าชอบอ่านนิยายแนวไหนบางคนก็สืบสวนสอบสวนอะไรทำนองนั้น พอผมบอกว่าชอบแนวกำลังภายในกลายเป็นโดนว่า แนวนี้คนแก่ๆอ่านกันเยอะ ผมเลยง
สมาชิกหมายเลข 5640668
งานแปลนิยายจีน ในสำนักพิมพ์ในไทยคิดรายได้ยังไงคะ
พอดีสนใจแปลนิยายจีนค่ะ เลยอยากสอบถามสำหรับคนที่เคยทำงานแปลนิยายจีน มีใครเคยทำไหมคะ เช่นหอหมื่นอักษร โรงเตี๊ยมนักแปล หรือสำนักพิมพ์ต่างๆเป็นต้น (ไม่สะดวกหลังไมค์ได้นะคะ)
สมาชิกหมายเลข 5090207
งานแปลนิยายจีน
คือว่าเราอยากหางานแปลนิยายจีน แต่ไม่รู้ว่าสำนักพิมพ์ไหนรับบ้าง? ต้องติดต่อยังไง? เลทเงิน อยู่ที่เท่าไหร่? ใครที่พอรู้ก็ช่วยแนะนำสำนักพิมหน่อยน่ะ ค ร า บ #ขอร้อง
สมาชิกหมายเลข 6201737
แจกนิยายในทวิต
ถ้าเราจะแจกนิยายในทวิต เป็นนิยายจากสำนักพิมพ์ ในทวิตเตอร์ จะผิดกฏหรือผิดลิขสิทธิ์อะไรรึเปล่าคะ พอดีว่าอยากแจกนิยายเรื่องหนึ่งที่เป็นนิยายชื่อดังแปลจีน เพื่อในคนมาฟลวทวิตเราเยอะๆ อ่ะค่ะ 🥰
สมาชิกหมายเลข 4930295
I Shall Seal The Heaven แปลเร็วสุดแค่ที่ wuxiaworld เหรอครับ?(แบบมนุษย์แปล)
ตามนั้นครับ ตอนนี้อ่านใน wuxiaworld ถึง 905 แล้วค้างมาก 55555 แล้วก็อยากทราบด้วยครับว่ามีสำนักพิมพ์ไหนซื้อไปแปลแล้วหรือยัง อยากอุดหนุน
yumfa
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักเขียน
นิยายแปล
สำนักพิมพ์
นิยายออนไลน์
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีสำนักพิมพ์ไหนที่เปิดรับสมัครนักแปลนิยายภาษาจีนบ้างค่ะ
ขอบคุณมากๆค่ะ