รบกวนช่วยแปลประโยคอังกฤษนี้หน่อยครับ

พอดีมีเพื่อนทางเน็ตเป็นผู้ชายจีนครับแต่เขาเกิดและโตที่อังกฤษครับผมเลยถามเขาว่า "ฝรั่งชอบเหยียดคนต่างผิวจริงๆหรอ?" อะไรประมาณนี้ครับ

อันนี้ที่เขาตอบกลับมาอ่ะครับ

That's complete rubbish for most western countries.

There are ALWAYS isolated incidents of bigotry in any society. Of course social media means far more prominence being given even to one instance, plus the police take hate crime really seriously.


คือผมพอแปลออกเกือบหมดนะ แต่คำที่ขีดเส้นใต้นี่สิครับที่ผมไม่รู้จริงๆครับว่ามันแปลว่าอะไร??

ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่