หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลคำพวกนี้เป็นภาษาอังกฤษยังไงดี
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อิหน้าเบ้า ไอตูดหมึก ไอสันขวาน บักห่า อิหลอกดูด อิเตี้ย
คือคำด่าเบาๆออกฮาๆ ที่ไม่แรงเท่าไหร่ เราจะเทียบคำด่าที่ไม่แรงของภาษาอังกฤษได้ยังไงบ้าง ใครมีลิสต์คำที่อ่อนกว่า asshole bastard ดิก motherฟักเกอร์ บ้าง ขอหน่อยจ้า ที่จะเอามาเทียบกับคำข้างบนได้
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า''ไอตูดหมึก''คืออะไรค่ะ
Rvmlv Mvlyvr
Slang คำด่า ภาษาอังกฤษ
Insulting Slang (▼へ▼メ) วันนี้เอาคำด่าภาษาอังกฤษมาฝาก (แค่ให้รู้ไว้ อย่าเอาไปใช้ในทางที่ผิดน้าา) http://myraddiary.blogspot.com/2015/06/o-insulting-slang.html * ธรรมดา ทั่วไป ** แรงนิดหน่อย *** ค่อนข
My Rad Diary
ทำไมคำด่าในภาษาอังกฤษถึงเกี่ยวข้องกับตูด
ass นู่น ass นั่น แต่ของไทยไม่ค่อยมี เท่าที่นึกออกก็มี "ไอ้ตูดหมึก" ซึ่งไม่หยาบคายมากมายอะไร ของไทยจะเน้นอวัยวะสืบพันธุ์ด้านหน้าเสียมากกว่า ฝรั่งเขามีอะไรกับตูดหรอครับ
kenjiwinness
อยสกรู้คำตอบของ บักห่านิแหม่ มันแปลวาาอะไรหรอค่ะ
ตอบกันหน่อยยจ้าา💗
สมาชิกหมายเลข 4869360
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเย่เพราะคำหยาบใช่ไหมคะ เรามี 22 คำด่าภา
สมาชิกหมายเลข 4124658
แม่ด่าผมว่าบักห่า ผมควรทำยังไงดีครับ
ตกลงว่าผมเป็นห่าหรือคนครับ 5555
สมาชิกหมายเลข 4032711
ผิดเองที่ไว้ใจ True เฮ้อ........
ติด ทรู วิชั่น+ทรูอินเทอร์เน็ต พอล่มทีไปหมดครับ ทั้งทีวี ทั้งเน็ต ผมเป็นคนแนะนำพ่อให้ติด โดนพ่อด่าเละเลยครับงานนี้ ทีวีพ่อก็ดูไม่ได้ เน็ตก็เล่นไม่ได้ พูดง่ายๆ ทำ ส้นทีน ไรไม่ได้เลย ข่าวสารไม่ต้องรู้ห่
mEmeeMan
(รีวิว) Return to Silent Hill เมืองห่าผี นรกคืนชีพ
สำหรับ Return to Silent Hill เมืองห่าผี นรกคืนชีพ ที่ใครๆ ก็ตีฆ้องร้องป่าวว่าเป็นการกลับมาของตำนาน บอกเลยว่าในฐานะคนที่ชอบ Silent Hill ในปี 2006 ชนิดที่ยกขึ้นหิ้ง มาเจอภา
ตุ๊ดบ่นหนัง
คนพวกนี้ ไม่เคยเอ่ยถึงเนื้อหา จะข้ามเนื้อหา แล้วอ้างแต่เรื่องกระบวนการยุติธรรม อ้างศาล หากินกับการด่าทักษิณและยิ่งลักษณ์
พวกนี้ หากินกับกับการด่าทักษิณมาสิบปีแล้วครับ ทั้งพวกสื่อเสี้ยม ทั้งพวกนักเคลื่อนไหว ทั้งพวกพิธีกรข่าว-นักจัดรายการทีวี พวกองค์กรนั่นสถาบันนี่ นักการเมืองอย่าง ปชป. พวกนักลากตั้ง ที่มีตำแหน่งมาตั้งแต
สมาชิกหมายเลข 2080047
คำว่า mother fu-k-r เทียบได้กับคำด่าคำว่าอะไรของภาษาไทย
มีคำหยาบ
สมาชิกหมายเลข 6873260
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลคำพวกนี้เป็นภาษาอังกฤษยังไงดี
คือคำด่าเบาๆออกฮาๆ ที่ไม่แรงเท่าไหร่ เราจะเทียบคำด่าที่ไม่แรงของภาษาอังกฤษได้ยังไงบ้าง ใครมีลิสต์คำที่อ่อนกว่า asshole bastard ดิก motherฟักเกอร์ บ้าง ขอหน่อยจ้า ที่จะเอามาเทียบกับคำข้างบนได้