หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลคำพวกนี้เป็นภาษาอังกฤษยังไงดี
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อิหน้าเบ้า ไอตูดหมึก ไอสันขวาน บักห่า อิหลอกดูด อิเตี้ย
คือคำด่าเบาๆออกฮาๆ ที่ไม่แรงเท่าไหร่ เราจะเทียบคำด่าที่ไม่แรงของภาษาอังกฤษได้ยังไงบ้าง ใครมีลิสต์คำที่อ่อนกว่า asshole bastard ดิก motherฟักเกอร์ บ้าง ขอหน่อยจ้า ที่จะเอามาเทียบกับคำข้างบนได้
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า''ไอตูดหมึก''คืออะไรค่ะ
Rvmlv Mvlyvr
Slang คำด่า ภาษาอังกฤษ
Insulting Slang (▼へ▼メ) วันนี้เอาคำด่าภาษาอังกฤษมาฝาก (แค่ให้รู้ไว้ อย่าเอาไปใช้ในทางที่ผิดน้าา) http://myraddiary.blogspot.com/2015/06/o-insulting-slang.html * ธรรมดา ทั่วไป ** แรงนิดหน่อย *** ค่อนข
My Rad Diary
ทำไมคำด่าในภาษาอังกฤษถึงเกี่ยวข้องกับตูด
ass นู่น ass นั่น แต่ของไทยไม่ค่อยมี เท่าที่นึกออกก็มี "ไอ้ตูดหมึก" ซึ่งไม่หยาบคายมากมายอะไร ของไทยจะเน้นอวัยวะสืบพันธุ์ด้านหน้าเสียมากกว่า ฝรั่งเขามีอะไรกับตูดหรอครับ
kenjiwinness
อยสกรู้คำตอบของ บักห่านิแหม่ มันแปลวาาอะไรหรอค่ะ
ตอบกันหน่อยยจ้าา💗
สมาชิกหมายเลข 4869360
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเย่เพราะคำหยาบใช่ไหมคะ เรามี 22 คำด่าภา
สมาชิกหมายเลข 4124658
Gerard นักเตะหมายเลข 1 ....
ความสามารถ เคยแบกหงส์ได้ ucl ทั้งที่ทีมไม่มีผู้เล่นระดับท็อปฟอร์ม ความเป็นยอดคน ผมเพิ่งเคยเห็นกระทู้เกี่ยวกับบอลอังกฤษที่แฟนหงส์กับแฟนผี ยอมรับในความดี ไม่ด่ากันเลย ( บางกระทู้นะ ) เพราะก่อนหน้านี้ไม่
สมาชิกหมายเลข 835440
บักเงิบล้ำหน้า ในต่างแดน
หากใครจำบักเงิบล้ำหน้า ของพันทิป เราได้ เมื่อหลายปีก่อน น้อน บักเงิบล้ำหน้า เป็ดเหลือง ชอบปลอมตัวเป็นแฟนทีมโน้น ทีมนี้ แล้วมาด่าทีมลิเวอร์พูล ไม่มีความรู้เรื่องล้ำหน้า ปล่อยไก่ตัวเบ้อเร้อ คือวิ่งจากแ
สมาชิกหมายเลข 5588269
ผมด่าคนต่างชาติไม่แรงไปใช่มั้ยครับ
คือผมได้ทะเลาะกับชาวต่างชาติคนนึง ตอนด่ากันก็ด่าในอินสตาแกรม คือตอนแรกด่าแบบเด็กๆว่า mother f""ker หรือ f..k youมันก็เฉยๆ พูดเหมือนไม่เจ็บอะไร แต่พอผมเริ่มเปลี่ยนไปด่าด้วยคำที่ไม่ค่อยหยาบว่า
สมาชิกหมายเลข 4620208
คำว่า mother fu-k-r เทียบได้กับคำด่าคำว่าอะไรของภาษาไทย
มีคำหยาบ
สมาชิกหมายเลข 6873260
สะเต๊ะสาระ สาระจัด ๆ กับสะเต๊ะนานาที่ที่เก็บภาพไว้ค่ะ
เพื่อนถามว่า เมนูอะไรที่ "ผิดหวัง" ที่สุดในการไปเดินกินคนเดียว บนเกาะปีนัง คิดทบทวนสะระตะแล้ว ตอบว่า "สะเต๊ะ" ค่ะ ร้านหรูริมถนนสายหลัก ใกล้ย่านอาร์มีเนี่ยนด้วยนะคะ คนขายในร้าน หลอ
delicate pudding
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลคำพวกนี้เป็นภาษาอังกฤษยังไงดี
คือคำด่าเบาๆออกฮาๆ ที่ไม่แรงเท่าไหร่ เราจะเทียบคำด่าที่ไม่แรงของภาษาอังกฤษได้ยังไงบ้าง ใครมีลิสต์คำที่อ่อนกว่า asshole bastard ดิก motherฟักเกอร์ บ้าง ขอหน่อยจ้า ที่จะเอามาเทียบกับคำข้างบนได้