หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำหยาบในภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ คือมีคำถามค่ะ คำว่า damn กับ shit มันต่างกันยังไงหรอคะ
คือเราเเค่อยากรู้ไว้เฉยๆค่ะ ไม่ได้มีเจตนาหยาบคายอะไร เเล้วต้องขอบคุณล่วงหน้าด้วยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ARE YOU GOD DAMN SERIOUS? แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามหัวกระทู้เลยค่ะ พอดีแปลเว็บตูนในแฟนคลับแปล แล้วเหลือประโยคเดียวที่แปลไม่ออก มันแปลว่าอะไรหรอคะ ;( ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 3177124
REE กับ E ย่อมาจากอะไรหรอคะ
เราไปเจอคำนี้มาค่ะ เห็นต่างชาติใช้กันเยอะ คำว่าreeee...ไม่ก็ E เฉยๆค่ะ สองคำนี้แปลว่าอะไรหรอคะ อยากรู้มากกเลยค่ะ;-; เหมือนว่าจะใช้บอกความรู้สึกโกรธ หงุดหงิดรึเป
สมาชิกหมายเลข 6209300
อยากทราบความหมายค่ะ
คือมีชาวต่างชาติบอก but don‘t mind too much มันหมายความว่าอะไรค่ะ คืออยากรู้ความหมายมากๆ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ 🙏🏻🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 5022281
อยากทราบระดับความหยาบคายของคำหยาบในภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ
เวลาดูซีรี่ย์ฝรั่งแล้วสงสัยค่ะว่าเวลาเค้าด่ากันแต่ละคำมันหยาบแค่ไหนอ่ะคะ บางเรื่องก็จะพูดแค่คำว่า b*tch กับ son of a b*tch แต่บางเรื่องก็พูดว่าf*ckเลย แล้วอย่าง
สมาชิกหมายเลข 2457386
FUZZY แปลว่าอะไรหรอคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราสงสัยนิดนึง และก็อยากรู้ว่ามันใช้ในบริบทไหน ขอบคุณค่ะ ( เรา translate มาแล้ว แต่อยากถามเพื่อความชัวร์ค่ะ )
สมาชิกหมายเลข 7581872
อยากเรียนต่อต่างประเทศ แต่ฐานะไม่พร้อม ขอคำแนะนำเรื่องทุนการศึกษาค่ะ
สวัสดีค่ะพี่ ๆ ทุกท่าน หนูกำลังจะขึ้นชั้น ม.4 ในปีการศึกษาที่จะถึงนี้ค่ะ และมีความตั้งใจอยากศึกษาต่อในระดับมหาวิทยาลัยที่ต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม ทางครอบครัวของห
สมาชิกหมายเลข 8297106
อยากทราบข้อแตกต่างระหว่าง Footing กับ Foundation ครับ (งานก่อสร้างครับ)
ถามคนรู้จักก็บอกว่า ไม่ทราบความแตกต่าง และมักรวมกันเรียกเป็น "ฐานราก" ไปเลย พยายามค้นหาข้อมูลใน Google แล้วครับ บางที่ก็เรียกฐานรากว่า Footing บางที่ก
เพื่อมหาชน
ผมอยากเป็นคนเก่ง
สวัสดีครับ ผมชื่อ ซันนี่ อายุ 16 ปี ปีนี้อายุ 17 ผมไม่รู้ว่าควรทำอะไรยังไงดี ผมชอบเขียนโค้ดนะครับ มันเขียนสนุกแต่ความเก่งผมก็ไม่ได้อยู่ระดับท็อปๆ ผมไม่เก่งคณิตด
สมาชิกหมายเลข 7597760
ประเทศไทย การเปลี่ยนชื่อ เป็นฝรั่ง ยังไม่ได้ใช่ไหม คิดว่าควรจะได้หรือไม่
ผมไม่แน่ใจนะ แต่เคยได้ยินเพื่อนบอกว่า เปลียนชื่อ ต้องแปลเป็นไทยได้ ใช่ไหมครับ เช่น คนชื่อ วสันต์ แปลว่า ฝน คนชื่อ อัษนีย์ แปลว่า สายฟ้า เวลาไปเขต เปลี่ยนชื่อ ก็
สมาชิกหมายเลข 9226800
เวลาจำเหตุการณ์ คุณจำเป็นปีพ.ศ. หรือค.ศ. ครับ
เวลาจำเหตุการณ์ คุณจำเป็นปีพ.ศ. หรือค.ศ. ครับ เมื่อก่อนตอนที่ผมเป็นเด็กมักจะจำเป็นพ.ศ. เช่นปีที่เข้าโรงเรียน, มีที่เข้ามหาลัย จากนั้นเหมือนกับผมมักจะจำเป็น ค.ศ.
สมาชิกหมายเลข 6800009
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำหยาบในภาษาอังกฤษ
คือเราเเค่อยากรู้ไว้เฉยๆค่ะ ไม่ได้มีเจตนาหยาบคายอะไร เเล้วต้องขอบคุณล่วงหน้าด้วยค่ะ