หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้ว่ามีเพื่อนๆคนไหนชอบพิมพ์จุดหลังประโยคบ้าง
กระทู้คำถาม
ทุกประโยคต้องมีจุด (.) ตามหลังเสมอ มันแปลกไหม หรือปกติ แบบว่า กินข้าว. นอนอยู่. หรือเล่าอะไรยาวๆก็มีจุด มีใครเป็นบ้าง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปกติพิมพ์แชทยาวหรือสั้นกันครับ
เพิ่งมาสังเกตุดูว่าตัวเองเวลาคุยอะไรกับใคร จะพิมพ์ยาว ๆ 3-8บรรทัด พอลองมาดูคนอื่น พิมพ์ คำสองคำ มาตลอด เลยสงสัยว่า ปกติคนคุยหรือคนรักกันทั่วๆไป เขาคุยกันแค่นี้ห
สมาชิกหมายเลข 2948664
มีใครติดคำว่า แบบ คือ อะไรอย่างเนี้ย ในคำพูดบ้างไหม
ลองสังเกตตัวเองแล้ว คิดคำเหล่านี้มากเลย บางทีก็รู้สึกรำคานตัวเอง พูดอยู่ได้ สองสามคำก็ คือ อีกสามคำต่อมาก็ แบบ จบประโยคก็ อะไรอย่างเนี้ย ตอนนี้กำลังพยายามลดคำเห
สมาชิกหมายเลข 1215969
คำพูดติดปากเวลาพูดภาษาอังกฤษ
เวลาพูดภาษาอังกฤษจะติดคำว่า you know,I think, right, ตลอดเลย บางทีรู้สึกมันเยอะไปรำคาญตัวเองมากเเต่หยุดพูดไม่ได้ พอมีวิธีเเก้ไหม มีใครเป็นเหมือนกันบ้าง เเล้วคำต
สมาชิกหมายเลข 4704502
สอบถามหน่อยคับใครมีวิธีแก้อาการติดอ่างไหมครับ
คือผมจะพูดติดเป็นช่วงๆ หรือ ถ้าบางคำพูดยากๆเช่น ตัวที่มี อ ขึ้นต้น ปากมันก็จะไม่ไปเลยคับ555 หรือเวลาตัองพูดอะไรที่กดดัน เช่น ไปสั่งอาหาร , พรีเซ้นต์ ... เลยอยาก
สมาชิกหมายเลข 6316635
ข้อความที่ลงท้าย 555
เพื่อนๆเคยสงสัยกันมั้ยคะว่าทำเวลาคุณได้สนทนากับใครสักคน ไม่ว่าจะคุยยาวหรือสั้น แต่อย่างน้อย สักสามสี่ห้าประโยคต้อง ลงท้ายด้วย "555" คือเราเองก็เป็นนะ
สมาชิกหมายเลข 2736637
ทำไมบางคำในภาษาอังกฤษที่เป็นคำทับศัพท์ ยังต้องเติม -es ต่อท้ายอยู่? แต่บางคำที่เป็นคำทับศัพท์เหมือนกันยังเติม -s
โดยเฉพาะพวกคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำที่เป็นคำทับศัพท์ หรือคำภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาต่างชาติ พวกคำที่ลงท้ายด้วยตัว o หากเราอยากจะเปลี่ยนรูปให้เป็นคำพหูพจน์ (Plura
สมาชิกหมายเลข 8956716
ทำความรู้จัก 'Phonetics' ตัวช่วยในการอัพเกรดสำเนียงภาษาอังกฤษ! (An introduction to Phonetics)
Look who the cat's dragged in! 'ถึงเวลาทำความรู้จัก Phonetics!' ถึงเวลาแล้วแหละที่เราต้องมารู้จักกับภาษาศาสตร์อีกแขนงที่น่าสนใจมาก และที่สำคัญคือ 'มันจะเป็นตัวช
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ahh แปลว่าอะไร ในประโยคที่วัยรุ่นยุคนี้ชอบใช้กัน?
เจอมาหลายที่มาก เราที่เป็นเด็ก Gen z ไม่เข้าใจศัพท์นี้เลย เด็ก Gen alpha และ ฝรั่งใช้กันเยอะจนเป็นมีม ที่เห็นแทบทุกที่ --- ยกตัวอย่างเช่น --- goofy ahh cat goog
สมาชิกหมายเลข 8685592
หลายคนยังใช้ 'Should' ผิดอยู่ ที่ถูกต้องคือ 'Should have'!
What have you been up to lately?! วันนี้มาถึงเรื่อง "ความสับสนระหว่างการใช้ Should และ Should have" ในประโยคแบบนี้หลายคนมักใช้ should ผิด "เธอน่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ควรเขียน คำว่า "ครับ/ค่ะ" ในภาษาอังกฤษยังไง
ผมถาม Chat GPT มา ว่าควรเขียน คำว่า "ครับ/ค่ะ" ยังไง AI ตอบมาว่า ตัวอย่างเช่น: "ครับ" สามารถเขียนเป็น "khrap" หรือ "krab"
SAINT STARNA
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้ว่ามีเพื่อนๆคนไหนชอบพิมพ์จุดหลังประโยคบ้าง