หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อ่านต่อ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
สมมติว่าอ่านหนังสือค้างไว้ถึงหน้า20 แล้วจะมา'อ่านต่อ' จะใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ
ลองใช้ google translate แล้วได้คำว่า I'll read more. แต่ในความรู้สึกมันเป็นแนวอ่านเพิ่มเติมมากกว่าไม่ใช่อ่านต่อ เลยอยากรู้ว่าควรใช้ยังไงดีคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
If you're looking at me through the right eye มีความหมายว่า
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ จริงๆคือลองแปลเองแล้วแต่ก็ยังงงๆอยู่ในบางคำน่ะค่ะ เช่นตรงประโยคว่า the right eye เห็นว่ามันยังมีความหมายอื่นอีก เลยไม่รู้จะตีความหมายประโยคอ
สมาชิกหมายเลข 5900978
คำว่า 'Constant Reader' แปลเป็นคำศัพท์ภาษาไทยจะประมาณไหนครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ผมเคยเจอคำว่า "Constant Reader" ในหนังสือของ Stephen King ในความคิดผมตอนนี้คือ "นักอ่านผู้ซื่อสัตย์" แต่ก็รู้สึกแปลกๆว่าเหม
ไอด๊อนท์ว้อนนาบียัวร์ฮีโร่
สอบถามการเติม ed ing ค่ะ
คือเราอยากเขียนว่าเมื่อฉันกินข้าวเสร็จ เลยไปเข้าแปลภาษามันแปลให้ว่า When i finished eating. เลยสงสัยว่าถ้าไม่เติม ed กับ ing จะไม่เป็นรูปอดีตใช่มั้ยคะ คือหนูจะเ
สมาชิกหมายเลข 5521472
ประโยคนี้แปลยังไงคะ? + ขอคำแนะนำ
พอกีกำลังฝึกแปลกับทักษะภาษาอังกฤษค่ะ อ่านหนังสือ vocaburaly in use แล้วเจออันนี้ หัวหมุนไม่รู้จะแปลยังไงเลยค่ะ he made a rather feeble attempt to apologize, but
แกงหน่อไม้
Pocket book ??
สวัสดีค่ะ หนังสือ pocket book เป็นหนังสือประมาณไหนหรอคะ ? พอดีอาจารย์สั่งงานให้อ่านหนังสือประเภท pocket bookอะไรก็ได้ แล้วสรุปใส่กระดาษ หนังสือที่มีก็จะมีเป็นเก
สมาชิกหมายเลข 1616404
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
[DAY: 13] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(8) THE SHORT "I" Phonics วันที่ 13 เราเดินทางมาถึง “สระอิ” หรือ “The Short I” เป็นสระเสียงสั้นตัวที่สาม (และสระพื้นฐานตัวที่แปด) ☝🏻 ย้ำอีกที... —>
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
โคลอมเบีย กับ โคลัมเบีย
ผมเชื่อว่าคนไทยจำนวนไม่น้อยนะ ที่ยังสับสนระหว่าง "โคลอมเบีย" กับ "โคลัมเบีย" (Colombia & Columbia) มาดูกันครับว่า สองคำนี้ ใช้ต่างกันยัง
สมาชิกหมายเลข 8956716
ทำไมถึงไม่ค่อยเห็นคนใช้ภาษาฝรั่งเศสบนโลกอินเตอร์เน็ตมากซักเท่าไหร่ ใครเป็นเหมือนผมบ้าง
หลักๆ ก็จะเป็นพวกโซน แอฟริกาตะวันตก กับมลรัฐควิเบก นะครับ ที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสในชีวิตประจำวัน รวมกันคิดเป็น 300 กว่าล้านคนที่พูดภาษานี้ แต่ทำไมผมรู้สึกว่าบนโลกอิน
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อ่านต่อ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร
ลองใช้ google translate แล้วได้คำว่า I'll read more. แต่ในความรู้สึกมันเป็นแนวอ่านเพิ่มเติมมากกว่าไม่ใช่อ่านต่อ เลยอยากรู้ว่าควรใช้ยังไงดีคะ