หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลทีค่ะ
กระทู้คำถาม
K-POP
รายการวาไรตี้โชว์เกาหลี
นักแปล
ㅇ스?
คำนี้แปลว่าอะไรหรอคะ
ปล.เราไม่แน่ใจเหมือนกันว่าพิมถูกไหม พอดีว่าลงรูปไม่ได้อ่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามหน่อยค่ะ อันนี้แปลว่าอะไรคะ??
이번에 새로온 교환학생? แปลว่าอะไรเหรอคะ???? เพื่อนบอกว่ามีคนเกาหลีถามมาค่ะ เราเองก็แค่อ่านออกเรียบเรียงคำแปลไม่ถูกอะคะ ไม่รู้จะบอกเพื่อนยังไงเนี่ยสิ ._. รบกวนด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2791341
LMAOแปลว่าอะไรคะ
ตามนั้นเลยค่ะ เห็วฝรั่งใช้กันเยอะ มันแปลว่าอะไรอ่า ขอบคุณล่วงหน้านะคะ เราคงไม่ตอบเพราะยังไม่ล็อคอินน้า ปล.เราไม่รู่จะติดแท็กอะไร ติดผิดขอโทษล่วงหน้าค่า
สมาชิกหมายเลข 5070959
来来去去 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นในเพลงๆนึงค่ะ มันแปลว่าอะไรหรอคะ หรือแปลตามตัวเลย (มาๆไปๆ)😑 หรือมันคือสำนวน ลองค้นในกูเกิ้ลดูแล้วก็ไม่เจอเลยค่ะ สงสัยมากกก ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ท่อนเพลงคื
สมาชิกหมายเลข 5322913
凝萱 ( níng xuān ) แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ คือเราให้เพื่อนที่จีนตั้งชื่อให้แต่อยากรู้ความหมายไทยอ่ะคะ พอเราลองเอาไปแปลในกูเกิ้ลดู ออกมาก็งงๆ เราเลยมาถาม ช่วยตอบหน่อยนะคะะ 凝萱:凝雨为霜 萱养吉祥
สมาชิกหมายเลข 5645436
รบกวนช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยนะคะ¶__¶
เป็นกระทู้แรก ถ้าผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ คือมันเป็นบทความอ่ะค่ะ เราแปลได้บางประโยค แต่บางประโยคคือเข้าใจแต่ไม่รู้จะเขียนแปลยังไงดี รบกวนชทวยหน่อยนะคะ 日本のお札が
สมาชิกหมายเลข 4753449
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
[#오늘의BIGHIT] 28 ธ.ค.62 BTS นักร้องที่ดีที่สุดปี 2019, TXT Best New Boy Group 2019 โดยสำนักข่าว News1
Big Hit Entertainment Offical Offical Website - Twitter Facebook Youtube BTS Offical Offical Website - Twitter (Offical) Offical Website (Japan) - Twitter (Japa
สมาชิกหมายเลข 4923221
[ 260428 ] #Lisa - ลิซ่าจะสร้างประวัติศาสตร์เข้าร่วมงาน Met Gala ในฐานะสมาชิกคณะกรรมการผู้จัดงาน
ลิซ่าจะสร้างประวัติศาสตร์ในฐานะศิลปินเค-ป็อปคนแรกที่เข้าร่วมงานกาล่าการกุศลเม็ตกาลา ในฐานะสมาชิกคณะกรรมการผู้จัดงานเในวันที่ 4 พฤษภาคม
LisaCool
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
K-POP
รายการวาไรตี้โชว์เกาหลี
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลทีค่ะ
คำนี้แปลว่าอะไรหรอคะ
ปล.เราไม่แน่ใจเหมือนกันว่าพิมถูกไหม พอดีว่าลงรูปไม่ได้อ่ะค่ะ