หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขออนุญาตในการแปลนิยาย???
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นักแปล
นิยายต่างประเทศ
นักเขียน
อยากสอบถามพี่ๆที่เคยไปขออนุญาตในการแปลนิยายจากเจ้าของลิขสิทธิหรือพี่ๆคนไหนที่คุ้นเคยในเรื่องนี้ พอดีอยากจะแปลนิยายเรื่องหนึ่งค่ะ แต่ไม่รู้ว่าต้องเขียนขออนุญาตแบบไหน T_Tรบกวนพี่ๆช่วยให้คำแนะนำหน่อยนะคะ🙏
ปล.แปลเพื่อฝึกภาษาค่ะ ลงอ่านฟรีไม่เสียเงินค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามนักแปลที่เคยติดต่อเจ้าของนิยายเพื่อขออนุญาตแปลนิยายค่ะ
สวัสดีดีค่ะ เราเป็นนักแปลฝึกหัดค่ะ ตอนนี้กำลังแปลนิยายจีนอยู่เรื่องหนึ่ง มีช่องทางติดต่อนักเขียนเเล้ว ต้องการที่จะเขียนข้อความขออนุญาตแปลเป็นภาษาไทย เพื่อนๆ นัก
ถ้าจะเปลี่ยนชื่อยากขนาดนี้
อยากแปลนิยายลงในเว็บได้ต้องทำอะไรบ้างคะ?
ตอนนี้หนูยังเรียนอยู่มัธยมค่ะ แต่มีความสนใจในด้านการแปลนิยายลงเว็บเลยลองเสิร์ชๆวิธีดูมาบ้างแล้วแต่ก็ยังงงๆอยู่ เลยอยากจะถามแบบเป็นขั้นตอนเลยค่ะว่า ก่อนที่เราจะส
สมาชิกหมายเลข 5979638
อยากเป็กนักแปลต้องทำยังไงบ้างคะ!?
ตามกระทู้เลยค่ะ คือเราอยากเป็นนักแปลพวกการ์ตูนหรือมังฮวา ลงเพจเฟสบุ๊คให้คนอื่นได้อ่านกันอ่ะค่ะ แต่ว่าไม่รู้ว่าจะทำยังไง เช่น ต้องขออนุญาตเจ้าของผลงานมั้ย ถ้าแปล
สมาชิกหมายเลข 5479268
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยค่ะ
อยากทราบว่า ถ้าเราซื้อนิยายจีนมาที่เป็นภาษาจีนมา แล้วติดต่อนักแปลให้แปลให้เรา เพื่ออ่านเอง อย่างนี้สามารถทำได้รึเปล่าคะ หรือผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ไม่สามารถทำได้ ปล.
สมาชิกหมายเลข 1745665
อ่านนิยายยังไงให้ไม่ผิดลิขสิทธิ์
สวัสดีค่ะ คือเราชอบอ่านนิยายมาก เลยคิดว่าจะอ่านลงยูทูป แต่เรากลัวโดนลิขสิทธิ์ค่ะเลยยังไม่อ่าน คือเราต้องขออนุญาตจากผู้เขียน หรือสำนักพิมพ์ก่อนไหมคะ เรื่องเงื่อน
สมาชิกหมายเลข 4750680
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
ผมจะตามหาตระกูล ที่อยู่จีนได้ยังไงครับ ใครแปลจีนได้ ช่วยแปลให้ผมได้ใหมครับ
อากง อาม่า ผมก็ไปแล้ว แล้วพอจะทำยังไงได้บ้างครับ มีแต่รูปตระกูลรูปเดียวเขียนเป็นภาษาจีน ใครที่แปลจีนได้ ได้โปรดแปลให้ผมเถอะนะครับ ผมอยากตามหาญาติที่อยู่จีนจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 1469536
lord of the mysteries ราชันย์เร้นลับ
เริ่มสนุกช่วงไหนอ่ะผมอ่านถึง27 น่าเบื่อสุดแต่ด้วยความที่คนที่อ่านไปไกลๆให้เครดิตเรื่องนี้ดีมากเลยว่าจะทนอ่านไปไกลๆหน่อยแต่แค่อยากรู้ว่ามันจะสนุกช่วงประมาณไหนครั
สมาชิกหมายเลข 6286879
นอกจากนิยายอสูรพลิกฟ้าคิดว่ามีเรื่องไหนเทียบชั้นเรื่องนี้ได้บ้างคะ
เราที่ติดตามอสูรพลิกฟ้ามาหลายปีมากกกกกกกกกกกกกก แบบซึมซาบเข้าเส้นเลือดไปแล้ว มันยาวนานเกิน อ่านตั้งแต่สมัยเรียนจนทำงานก็ยังไม่จบอ่ะ ล่าสุดก็คือยังค้างๆคานี่เลยจ
สมาชิกหมายเลข 5640802
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นักแปล
นิยายต่างประเทศ
นักเขียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขออนุญาตในการแปลนิยาย???
ปล.แปลเพื่อฝึกภาษาค่ะ ลงอ่านฟรีไม่เสียเงินค่ะ