ถามเกี่ยวกับคำว่า conduct ค่ะ

กระทู้คำถาม
เป็นประโยคจากบทความเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเชิงกฎหมายค่ะ

"Criminal sanctions are the most potent tools we have to mark out conduct that lies beyond all limits of toleration. Criminal conduct violates basic rights and destroys human security." 

ตรงคำว่า mark out conduct หมายถึงอะไรคะ วางแผนการดำเนินการ ?
ส่วน Criminal conduct คือการกระทำความผิดทางอาญา ?

ขอบคุณค่ะ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  นักแปล ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่