หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบดวนแปลเกาหลีให้ทีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
การ์ตูนเกาหลี
Google Translate
คือในมังฮวาเกาหลีเรื่อง It's mine ตอนที่ 64 มันจะมีฉากที่พระเอกพุ่งไปจูบนางเอก แล้วนางพูดว่า 도요 한 나는 แปลว่าอะไรครับ หรือไม่ใช่จูบแรกนางเอก?😟😟😟
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำถามเกี่ยวกับซีรีส์ what's wrong with secretary kim
ไม่ทันดูตอนฉายไทยเลยอยากขอคำอธิบายครับ 1.มันเป็นมุขเล่นคำยังไงครับตรงชื่อนางเอก 2.ฉากเริ่มที่ บนทางเดินเข้าบ้านพระเอก พระเอกเดินตามไปเรียกชื่อนางเอกแล้วก็พูดอะไ
ฌลา
While You Were Sleeping/당신이 잠든 사이에มีคำถามนิดหน่อยค่ะ
อยากทราบว่า ช่วงep3-4อ่ะค่ะ ที่นางเอกตอนเด็กบอกพ่อไม่ให้ไปทำงาน แล้วพ่อนางเอกขออะไรอย่างนึงแล้วนางเอกไม่ยอมอ่ะค่ะ พ่อนางเอกบอกว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 2245849
ขอสอบถามเกี่ยวกับ ซีรีย์เกาหลีเรื่อง Blade Man / Iron Man หน่อยครับ
ใครดูแล้วตอบหน่อยครับ EP.1 อ่ะครับ ตอนที่รถพระเอก (จูฮงบิน) ชนกับรถอีกคัน ทำไมพระเอกต้องโมโหด้วย เรื่องคำขอโทษคืออะไร อธิบายให้เข้าใจหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 3905382
ประโยคนี้ย่อมาจากอะไรครับ
ผมดูซีรีย์แล้วเกิดความสงสัยขึ้นมาครับ เรื่อง 13 Reasons Why ฉากนี้เป็นหนึ่งในฉากของ EP.1ครับ ฉากนี้พ่อแม่ของนางเอกกับอาจารย์เดินมาที่ล็อกเกอร์ของนางเอกเพื่อ
สมาชิกหมายเลข 5669778
เพลงซีรีย์เกาหลี Her Private life ใน Ep. 4 ฉากที่พระนางถ่ายรูปคือเพลงอะไรคะ ?
ซีรีย์เรื่อง Her Private life Ep.4 เพลงจะขึ้นตอนที่นางเอกทำท่าจะจูบพระเอก เพื่อถ่ายรูป แล้วพระเอกโอบเอวนางเอกค่ะ เพลงขึ้นประมาณเวลา 34.39 น. รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 4546587
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
"พอเป็นพิธี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับคำว่า “พิธี” ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่า ceremony หรือ custom แต่สำหรับวลี “พอเป็นพิธี” (ที่แปลว่า ทำไปตามธรรมเนียม แต่ไม่ได้มีความสำคัญถึงกับขาดไม่ได้) ภาษาอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
แนะนำ manhwa 18+ ที่ไม่ปวดตับทีครับ
ตามชื่อเลยครับ อยากได้ manhwa 18+ สนุกๆไม่ปวดตับ ดราม่านิดหน่อยได้ ถ้าเป็นแปลไทยได้ก็จะดีมากๆครับ(ตัวอย่างเรื่องที่อยากได้เช่น sweet guy Brawling go ประมาณนี้อะ
สมาชิกหมายเลข 3352019
ตามหา Manhwa 18+ แนวมีสกิล
คือผมกำลังตามหา Manhwa 18+ ที่มีสกิลอยู่ครับ เนื้อเรื่องจะประมาณว่า อยู่ๆ ผู้คนก็มีสกิลเฉพาะตัวของแต่ละคน แล้วพระเอกมีสกิลที่ทำให้คนอื่นหลับได้ ช่วยหาให้หน่อยคร
สมาชิกหมายเลข 8605042
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
การ์ตูนเกาหลี
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบดวนแปลเกาหลีให้ทีครับ