หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากซื้อหนังสือแปลของโกวเล้ง โดย ว. ณ เมืองลุง
กระทู้คำถาม
สำนักพิมพ์
หนังสือนิยาย
หนังสือ
นิยายแปล
นิยายจีน
ผมเพิ่งเริ่มอ่านนิยายกำลังภายใน ส่วนใหญ่ก็อ่านของกิมย้งโดย น นพรัตน์ไปหลายเล่ม เพราะหาซื้อง่ายโดยสยามอินเตอร์ฯก็คอยพิมพ์ออกมาตลอด
แต่เห็นผู้อ่านบางคนบอกว่า ถ้าจะอ่านของโกวเล้ง ให้อ่านที่ท่าน ว. ณ เมืองลุงเป็นคนแปล แต่ไม่ทราบว่าต้องซื้อที่สำนักพิมพ์ไหน รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามข้อมูลหนังสือและนักแปล The Prince ภาษาไทย
พอดีต้องเขียนงานที่มีส่วนเกี่ยวกับหนังสือ The Prince ฉบับของนักแปลสองคนนี้ที่ออกมาในปี 2559 คือ คุณสรวงอัปสร กสิกรานันท์ (ชื่อปกว่า เจ้าผู้ครองนคร) สนพ. แอร์โรว
สมาชิกหมายเลข 5080219
เชอร์ล็อคโฮล์มส์ สำนักพิมพ์ไหนแปลดีและอ่านได้ง่ายที่สุดครับ
หนังสือนิยายเชอร์ล็อก โฮลมส์ ที่แต่งโดย เซอร์ อาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์ ที่มีการแปลมาแบบครบชุดในประเทศไทยเท่าที่ทราบตอนนี้มี 1. สำนักพิมพ์แพรวเป็นสำนวนเก่าที่แปลโ
สมาชิกหมายเลข 4506303
อยากถามเรื่องผู้แปล Elizabeth II The Steadfast ครับ
ผมกำลังติดตามซีรีส์ The Crown แต่เนื่องจากไม่ได้เรียนปวศ.อังกฤษมา และสำเนียงอังกฤษฟังยาก มีผู้แนะนำหนังสือเล่มนี้ สั่งทางออนไลน์ วันนี้ได้หนังสือแล้ว เขียนโดยท่
TidteeToomtam
หนังสือเรื่องโชกุน แปลโดยธนิต ธรรมสุคติ จะพิมพ์อีกครั้งเมื่อไหร่ครับ?
ผมเคยอ่านเรื่องโชกุน แปลโดยคุณธนิต อ่านแล้วชอบมากๆ แต่ผมยืมมาจากห้องสมุดมหาวิทยาลัย อยากจะได้เป็นของตัวเอง ก็หาซื้อไม่ได้เลย เพราะพิมพ์ครั้งสุดท้ายโดยดอกหญ้า ก็
สมาชิกหมายเลข 785465
ใครกำลังสะสมหนังสือของอกาธา คริสตี้ บ้างครับ
ตอนนี้กำลังสะสมหนังสือของ อกาธา คริสตี้ มาได้สักพักแล้ว นับดูตอนนี้ก็ประมาณ 40 เล่มแล้ว บางเล่มก็หาซื้อยากมาก ส่วนใหญ่จะได้จากงานหนังสือแห่งชาติ ใครชอบอ่านของสำ
คุกกี้รสแตงโม
พร้อมจัดงาน “สัปดาห์หนังสือแห่งชาติฯ ” ภายใต้แนวคิด “Read The Legend” ร่วมย้อนตำนานความยิ่งใหญ่ สู่นักอ่านทุกวัย
PUBAT พร้อมจัดงาน “สัปดาห์หนังสือแห่งชาติฯ ” สุดอลังการ! ดึงครีเอเตอร์กว่า 200 คน ร่วมสร้างคอนเทนท์สุดปังผ่านทุกแพลตฟอร์ม ภายใต้แนวคิด “Read The Legend” ร่วมย้อ
อาคุงกล่อง
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
ปวส. กับ ปวช. ต่างกันนอย่างไร
คิดเเล้วสับสน
สมาชิกหมายเลข 3260162
มีนักเขียนคนไหนที่เข้าไปใน x แล้วรู้สึกหดหู่บ้างมั้ยคะ
สวัสดีค่ะ เราเป็นนักเขียนคนนึงที่พึ่งเข้าวงการได้ไม่นาน เดิมทีเราเป็นคนชอบวาดรูปมาก ๆ ค่ะ หรือเรียกได้ว่าเป็นนักวาดคนนึงเลย จนอยู่ดีๆก็นึกคึกอยากแต่งนิยายขึ้นมา
สมาชิกหมายเลข 8254191
ถามแฟนนิยายThe sixth sense สื่อรักสัมผัสหัวใจ ช่วยเรียงลำดับความสนุกของหนังสือแต่ละเล่มสำหรับคุณนะครับ
กำลังเพิ่งมาได้ติดตามละครเมื่อคืน ติดเลย อยากไปหาหนังสือมาลองอ่านดู เลยอยากรู้ว่าแฟนนิยายคิดว่าเรื่องไหนสนุกน่าติดตามที่สุดครับ
Boythekiller
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์
หนังสือนิยาย
หนังสือ
นิยายแปล
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากซื้อหนังสือแปลของโกวเล้ง โดย ว. ณ เมืองลุง
แต่เห็นผู้อ่านบางคนบอกว่า ถ้าจะอ่านของโกวเล้ง ให้อ่านที่ท่าน ว. ณ เมืองลุงเป็นคนแปล แต่ไม่ทราบว่าต้องซื้อที่สำนักพิมพ์ไหน รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยครับ