หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาท้องถิ่นกัมพูชาให้หน่อยได้มั้ยครับ พอดีเป็นลูกค้าจดใส่กระดาษมาสั่งของ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ประเทศกัมพูชา
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลภาษาหน่อยครับ เกี่ยวกับระบบน้ำและข้อต่อ LDPE ครับ ผมแปลในกูเกิ้ลไม่รู้เรื่องเลยครับ เป็นลูกค้ากัมพูชา ลูกค้าเขียนมาบางตัวก็เดาครับ อาจจะมีผิด
1.Butfusion Stup end
2.Butfusion Reducer
3.Butfusion Elbow
4.Butfusion Tee
5.Butfusion End cap
6.Butefly Valve
7.Bulong M13×100mm
8.Air Release valve
9.clam Sadle
10.Check Valve
11.fleriled connettur
12.Pressure
13.flang
แปลไม่หมด ได้บางตัวก็ได้ครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความช่วยเหลือจากพี่ๆสมาชิก รบกวนเชค grammar ให้หน่อยครับ
Manufacture, Installation, and repairing service of an automatic screen and belt conveyors. Include delivery of trash rakes, water pump spare parts, dam water g
สมาชิกหมายเลข 4459404
อยากทราบข้อมูลในกล่อง ECU ว่ามันหมายถึงอะไรครับ
นี้เป็นตัวอย่างครับ Max. engine speed for VSCO Vehicle speed threshold for VSCO operation Maximum VSCO vehicle speed setpoint value Gear ratio threshold for low
สมาชิกหมายเลข 1782593
รบกวนช่วยแปลผลอ่าน mri ตับ ให้หน่อยค่ะ
รบกวนท่านผู้รู้แปลผลอ่าน mri ตับให้หน่อยค่ะ รอวันพบหมอไม่ไหว ใจร้อนอยากรู้คร่าวๆก่อน IMPRESSION: IMPRESSION Prominent sized liver with decreased parenchymal 125
veryPINK
รบกวนผู้รู้ช่วยอธิบาย ทฤษฎี Translation Procedures ของ Newmark ในฟังหน่อยได้ไหมครับ
ตอนนี้กำลังศึกษาทฤษฎีการแปลคำของ Newmark อยู่ครับ แต่ตอนนี้ติดขัดมากในวิธีการแปลในแต่ละข้อ รบกวนผู้รู้ช่วยอธิบาย translation procedures ของ Newmark ทีครับ -cult
สมาชิกหมายเลข 2999744
มอเตอร์ Servo รุ่น 996R หมุนไม่หยุด แก้ยังไงดีครับ
ผมซื้อมอเตอร์ นี้มา สเปคขอก็อปมาจากเว็บครับ Use for: RC Model H309 Dimension : 40 x 19 x 43mm Weight : 55g Operating Speed : 0.17sec / 60 degrees (4.8V no load)
สมาชิกหมายเลข 2115378
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ประเทศกัมพูชา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาท้องถิ่นกัมพูชาให้หน่อยได้มั้ยครับ พอดีเป็นลูกค้าจดใส่กระดาษมาสั่งของ
1.Butfusion Stup end
2.Butfusion Reducer
3.Butfusion Elbow
4.Butfusion Tee
5.Butfusion End cap
6.Butefly Valve
7.Bulong M13×100mm
8.Air Release valve
9.clam Sadle
10.Check Valve
11.fleriled connettur
12.Pressure
13.flang
แปลไม่หมด ได้บางตัวก็ได้ครับ ขอบคุณครับ