หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากสอบถามว่าคำศัพท์ภาษาอังกฤษเหล่านี้เรียกว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
เป็นคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษอีกทีน่ะค่ะ เป็นภาษอังกฤษที่สวยหรูด้วย เช่นคำว่า
Serendipitty
(n.) finding something good wiyhout looking for it
หรืออย่างเช่นคำว่า Fluffy ที่แปลว่านุ่มและเบาความหมายคำว่า soft
เราสามารถเรียกคำศัพท์เหล่าว่าอะไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรู้ความหมายของภาษาอังกฤษ4คำนี้ค่ะ
look before you leap แปลว่า Speech is sliver, silence in gold แปลว่า Action speaks louder than world แปลว่า All that glitter is not gold แปลว่า เราหาในเว็บมันให
สมาชิกหมายเลข 3599826
แปลตรงตัวแล้วไม่เข้าใจความหมาย
Polysyllabic words in English also carry connotations of better education or politeness. ถ้าแปลตรงตัวจะไม่รู้เรื่องเลยค่ะ เลยไปแปลในกูเกิลก็ได้รู้ว่า also carry
สมาชิกหมายเลข 4649081
คำศัพท์ภาษาไทยกับภาษาอังกฤษ ภาษาไหนมีคำเยอะกว่ากันครับ?
คำศัพท์ทั้งสองภาษาต้องมีหมื่นอัพขึ้นแน่นอน แต่ก็ไม่เคยมีใครเคยสงสัย เลยอยากรู้ครับ สำหรับ จขกท.คิดว่า คงเป็นภาษาอังกฤษครับ เพราะแค่คำธรรมดาในความหมายภาษาไทยก็ปา
สมาชิกหมายเลข 4692432
ความหมายคำคมของ James Thurber :the bear who let it alone
เรื่องThe Bear Who Let It Alone ประโยค "you might as well fall on your face as lean over too far backward" ถ้าแปลเป็นไทย มันแปลความหมายว่ายังไงคะ เราไ
สมาชิกหมายเลข 6656320
ช่วยแปลศัพท์อังกฤษหน่อยค่ะ หาในเน็ตแล้วไม่เจอ เหมือนเป็นศัพท์เฉพาะที่แปลไม่ได้ทั่วไปอ่ะค่ะ
1. Enough Pussyfooting around (คำว่า Pussyfooting ค่ะ) 2. Time to go to the bull pen (คำว่า bull pen ค่ะ ) 3. Let's cut to the chase 4. Hope Springs Eternal 5.
สมาชิกหมายเลข 3689131
[How to] ภาษาอังกฤษเริ่มจากศูนย์ ต้องเริ่มตรงไหนมาดู! (สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าจะเดินต่อไปทางไหนดี)
How you doin'?! “อยากเก่งภาษาอังกฤษต้องเริ่มเรียนจากตรงไหนดี?” เป็นคำถามที่มีคนเข้ามาถามผมบ่อยมากที่สุดเลย และเมื่อมันเป็นดังนั้น กระทู้นี่ผมเลยจะมาอธิบายให้ดูค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เสียดายเมื่อคำว่า "กิ๊ก" มีความหมายเปลี่ยนไป....
เมื่อก่อนที่คำนี้ถูกนำมาใช้ คนเข้าใจความหมายของคำนี้มากพอสมควร แต่ปัจจุบันกลายเป็นรวมเข้าไปอยู่ในกลุ่มเดียวกันทั้งหมดเลย เสียดายครับ ความหมายของกิ๊กที่แท้จริง(ต
สมาชิกหมายเลข 1157226
เมืองในภาษาอังกฤษ คืออำเภอ หรือจังหวัด ของไทยหรอคะ
คือเราจะสมัครบัญชีในแอปแอปนึง แต่เราไม่รู้ว่า city ในภาษาอังกฤษหมายถึง อำเภอ จังหวัด หรือตำบลในภาษาไทยอะค่ะ เราไม่ทราบจริงๆค่ะ ㅠㅠ
สมาชิกหมายเลข 7283116
คุณเรียกประเทศนี้ว่าอะไร ระหว่าง "เคปเวิร์ด" กับ "กาบูเวร์ดี" แล้วควรเรียกแบบไหนถึงจะถูกต้อง หรือเรียกได้ทั้งคู่
เวลาจะพูดถึงอะไรก็ตามที่เกี่ยวกับประเทศนี้ คุณเรียกประเทศนี้ว่าอะไรกันครับ ระหว่าง เคปเวิร์ด (Cape Verde) กับ กาบูเวร์ดี (Cabo Verde) แล้วคุณคิดว่า พวกเราควรเรี
สมาชิกหมายเลข 8956716
มีใครรู้บ้างว่า ทำไม อักษรตัวย่อของบางประเทศ ในฟุตบอลโลก ถึงไม่ตรงกับตัวย่อในภาษาอังกฤษ
คือถึงแม้ว่ากีฬา ฟุตบอลจะเป็นกีฬามหาชน นานาชาติ ทางฟีฟ่าก็จะให้รหัสชื่อประเทศตรงออกมากับภาษาอังกฤษ แต่มันก็มีเหตุให้หลายๆประเทศ มีการใช้ชื่อรหัสตัวย่อของประเทศแ
totoonline
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากสอบถามว่าคำศัพท์ภาษาอังกฤษเหล่านี้เรียกว่าอะไรคะ?
Serendipitty
(n.) finding something good wiyhout looking for it
หรืออย่างเช่นคำว่า Fluffy ที่แปลว่านุ่มและเบาความหมายคำว่า soft
เราสามารถเรียกคำศัพท์เหล่าว่าอะไรคะ