พี่ๆ เพื่อนๆนักแปลทั้งหลายมีความเห็นอย่างไรเกี่ยวกับกระทู้นี้ครับ? (เกี่ยวกับอนาคตของอาชีพนักแปล)

พอดีผมไปอ่าน reddit ของพวกนักแปลต่างๆ แล้วมีนักแปลท่านนึงทำงานในวงการมาเป็นสิบปีเล่าประมาณว่าอีกไม่เกิน 5 ปีเทคโนโลยี machine translation ตามทันแน่ แม้แต่การแปลที่ต้องใช้ความรู้ด้านวัฒนธรรม หรือใช้ความสร้างสรรค์ก็อาจไม่รอดด้วย ถ้าอยากไปรอดจริงต้องมีความเชี่ยวชาญทางด้านอื่น (อย่างสูง) เช่น ด้านกฎหมาย วิศวกรรม ฯลฯ 
https://www.reddit.com/r/TranslationStudies/comments/f4oaot/think_carefully_before_studyingswitching_career/
ผมเลยอยากทราบว่าพี่ๆเพื่อนๆที่ทำอาชีพนักแปลและอยู่ในวงการนี้มานาน มีความเห็น หรือประสบการณ์อย่างไรเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่อาชีพนักแปลจะไม่มีงานอีกต่อไปครับ?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่