หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สามวันจากนารีเป็นอื่น?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
บทกวี
คำคม
ประโยคนี้พูดยังไงและแปลความยังไงบ้างคะ
ระหว่าง
สามวันจากนารี เป็นอื่น ( ผช ไปจากฝ่าย ผญ ผช เปลี่ยนไป )
สามวันจาก นารีเป็นอื่น ( ผช จากมา ผญเลยเปลี่ยนไป )
เราว่าหลายต้องแปลเป็นสองแบบแน่เลย
เอาตามความคิดคุณ แบบยังไม่ได้ดู ดิก
ถ้าได้ยินครั้งแรก จะแปลความหมายยังไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เราผิดมั้ยคะที่ชอบความสัมพันธ์แบบ ผญ.รุก ผช.รับ?
คือปกติความสัมพันธ์ทั่วไปจะเห็นในรูปแบบชายรุกหญิงรับ ไม่ก็ชช.หรือญญ. แต่เรากลับต่างออกไปเพราะเราชอบที่เป็นฝ่ายกระทำมากกว่า เราจึงกลัวว่าจะโดนหาว่าแปลกแล้วก็โรคจิต เราอยากถามเพื่อนๆว่าสรุปเราผิดมั้ยคะ?
สมาชิกหมายเลข 9180041
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คสพ แบบนี้ ควรไปต่อมั้ย
ขออนุญาตน้าาาขอโทษคนเข้ามาอ่านด้วย5555555
สมาชิกหมายเลข 9127877
สงสัยค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดีเราโหลดแอปเช็ควันไข่ตกมาค่ะ แล้วอยากถามว่า คำว่า spotting หมายความว่ายังไงคะ หาในดิกชันนารีก็ยังไม่เข้าใจค่ะ รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1221961
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากฝึกอ่านอังกฤษ มีอะไรให้ฝึกอ่านบ้างไหมครับ
อยากฝึกอ่านภาษาอังกฤษให้ออก พอจะมีหนังสือ หรือสื่ออะไรแนะนำบ้าง ขอมีแปลไทยในตัวด้วยก็ีดีครับ เพราะถ้าเปิดดิกชันนารี กลัวความหมายจะเพี้ยน หรือ แปลไม่ตรง (เคยเจอดิกคนละสำนัก ยังแปลไม่เหมือนกันเลย) ;( ห
สมาชิกหมายเลข 3372434
คิดว่า ผช สูง 166 ถ้า "รวย" จะสามารถทดแทนการมองส่วนสูงได้ "จริงๆ" ไหมในการเข้าหา ผญ + การหาแฟน
เห็นหลายกระทู้ที่พูดถึงปัญหาจากส่วนสูงตัวเอง และหลาย คห มักแนะนำประมาณ ถ้ารวย ปัญหานี้จะหมดไป ฯลฯ เลยเกิดสงสัยขึ้นมาแบบจริงจัง อยากได้คำตอบแบบจริงจังถึงประเด็นนี้ครับ ว่ามันแทนได้จริงๆไหมในสายตา ผญ ทำ
สมาชิกหมายเลข 4306696
สอบบัญชีสามารถเอาเครื่องคิดเลขเข้าสอบได้ แล้วถ้าเป็นวิชาการแปลล่ะ ควรให้เอาดิกชันนารีเข้าห้องสอบได้ไหม ?
สวัสดีค่ะ ประเด็นนี้เป็นประเด็นถกเถียงกันในมหาวิทยาลัยของเราช่วงที่เรียนอยู่ อยากทราบว่า เพื่อนๆพี่ๆน้องๆ ที่เรียนเอกด้านภาษาเช่น เอกภาษาอังกฤษ ในมหาวิทยาลัยอื่นๆ มีแนวทางปฏิบัติเกี่ยวกับเรื่องนี้ยั
สมาชิกหมายเลข 3908990
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
บทกวี
คำคม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 16
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สามวันจากนารีเป็นอื่น?
ระหว่าง
สามวันจากนารี เป็นอื่น ( ผช ไปจากฝ่าย ผญ ผช เปลี่ยนไป )
สามวันจาก นารีเป็นอื่น ( ผช จากมา ผญเลยเปลี่ยนไป )
เราว่าหลายต้องแปลเป็นสองแบบแน่เลย
เอาตามความคิดคุณ แบบยังไม่ได้ดู ดิก
ถ้าได้ยินครั้งแรก จะแปลความหมายยังไงคะ