หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
น้อยๆหน่อย แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เช่นในประโยค “น้อยๆหน่อยเถอะแก ชักจะโม้มากไปแล้ว” Shut up, you are too much boasting. ได้ไหมคะ หรือ Don’t be too much, you are garrulous. หรืออะไรอื่นๆได้อีกบ้าง
และถ้าจะพูดแค่ปรามๆว่า น้อยๆหน่อย โดยไม่มีประโยคอื่นต่อเลย จะใช้คำว่าอะไรได้บ้าง
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เทคนิคการแปลภาษาอังกฤษ (5)
You been up too much, mate?! เป็นไงกันบ้าง ยังตั้งใจอ่านหนังสือกันอยู่นะ (?) มาอัพเดตความรู้รอบดึก! (อ่านไม่เกิน 15 นาที) วันนี้ถึงเวลาแล้ว ที่ต้องมาเรียนเทคนิคการแปลเพิ่ม! ยอมรับว่านี้เป็นเซคชั่นที
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Too Much Heaven - Bee Gees ... ความสุขอันล้นเหลือ
แฟนคลับ TT 003 ขอเพลงได้ก็ขอซักหน่อย ขอ Bruce Springsteen - Hungry Heart จัดให้แล้วที่ http://pantip.com/topic/32635718 และ Bee Gees ขอเพิ่ม Too Much Heaven กับ Love You Inside Out วันนี้จัดเพลง Too
tuk-tuk@korat
ช่วยแปลประโยคอังกิด อันนี้ให้ทีน้ะคับ ผมต้องใช้ไปใส่ในโครงงานกลุ่ม ใคเพื่อนๆพี่ๆ ยังแปลไม่ได้เรย
Cancer This is the time for putting as much effort into your communications as possible, especially in the romantic arena. If you have something to say, this is the time to say it, especially if it r
สมาชิกหมายเลข 1665715
[Clip ]...No Min Woo ร้องเพลง Baby ในรายการ AS4U ฟังไป ดูหน้าคนร้องไป อ่านคำแปลไป เขินซะงั้น...
กระทู้นี้นำ Clip จากรายการ A Song For You มาฝากคะ เป็นช่วงที่ NO Min Wooร้องเพลงปิดท้าย เพลง Baby อยู่ใน Single Album ล่าสุด เคยฟังเพลงนี้แบบไม่ดูคำแปล ก็ว่าเพราะดี แต่พอดูรายการนี้ ฟังไป ดูหน้าคนร้อ
ลูกโป่งสีน้ำเงิน
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
6 เทคนิค ฝึกพูดอังกฤษ ที่ต้องอ่าน
แปลมาให้อ่านค่ะ :) 1. Don't study grammar too much "ทำให้คิดมาก และพูดไม่ลื่นไหล" "Studying grammar will only slow you down and confuse you. You will think about the rules when creati
สมาชิกหมายเลข 2325770
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
น้อยๆหน่อย แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร
และถ้าจะพูดแค่ปรามๆว่า น้อยๆหน่อย โดยไม่มีประโยคอื่นต่อเลย จะใช้คำว่าอะไรได้บ้าง
ขอบคุณค่ะ