หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พริ้วไหว นุ่มนวล ในการต่อสู้ ภาษาอังกฤษพูดยังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ครูกำลังพูดกับลูกศิษย์ ขณะสอนมวย
"ยามเคลื่อนให้พริ้วไหว ท่วงท่าต้องนุ่มนวล จับตาดูคู่ต่อสู้"
Be agile, be soft, keep an eye on the enemy. ได้ไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พริ้วไหว นุ่มนวล ในการต่อสู้ ภาษาอังกฤษพูดยังไงครับ
"ยามเคลื่อนให้พริ้วไหว ท่วงท่าต้องนุ่มนวล จับตาดูคู่ต่อสู้"
Be agile, be soft, keep an eye on the enemy. ได้ไหมครับ