หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากถามว่า ฉันจะมารีวิวหนัง ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์รัก
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
I'm going to review about Harry Potter.
I'm going to talk about Harry Potter movie review.
I'm going to review you about Harry Potter.
สามารถใช้อันไหนได้บ้างคะหรือมีประโยคแบบอื่นไหมคะ พอดีไม่รู้จะแต่งยังไง ขอคำแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลกลอนภาษา Eng เป็น ไทย หน่อยครับ
People are going to talk no matter what you do, so you might as well give them something to talk about. ประโยคนี้จะแปลเป็นภาษาไทยว่าอย่าไรดีครับ งงมาก
สมาชิกหมายเลข 961016
อยากได้เพลงสากลที่มีความหมายแนวๆเดียวกับ Crush - Mandy Moore
Crush - Mandy Moore You know everything that I'm afraid of You do everything I wish I did Everybody wants you, everybody loves you I know I should tell you how I feel I wish everyone would disappear
สมาชิกหมายเลข 2081841
ช่วยแปลให้หน่อยครับ งง กะ กูลเกิล
รบกวนแนะนำด้วยครับ คำว่า I'm go to get you home. กับ I'm going to get you home. และ I wii take you home. ทั้งสามประโยคแปลว่าอะไร แล้วใช้ในสถานะการณ์แบบไหนครับ เข้าไปแปลใน กูลเกิลแล้วงงกับคำแปลจริงๆ
คุณต้น ครับ
การฟื้นฟูมาตรฐานการศึกษาระดับปริญญาตรีไทยเพื่อรองรับการพัฒนาประเทศในศตวรรษที่ 21
The Four Pillars of Sukavichinomics Keynote Address by His Excellency Mr. Sukavich Rangsitpol at the SEAMEO Council Conference The stability of the country is based on four principles. first is
สมาชิกหมายเลข 9287460
verb ประหลาดที่ past participle มี 2 รูปแบบ
มันคือ blow โดยทั่วไปแล้วเรามักจะเห็นแบบนี้ blow (present) blew (past) blown (past participle) แต่ถ้าใช้ในความหมายนี้ blow somebody/something (BRITISH ENGLISH, INFORMAL) used to show that you are ann
fortuneteller
❤️ กลอน 15 คำคมจากหนังสือ Harry Potter ❤️
Hedwig's Theme - John Williamshttps://www.youtube.com/watch?v=wtHra9tFISY David Guetta ft. Usher - Without You (Piano & Cello Cover) - The Piano Guyshttps://www.youtube.com/watch?v=dfRtPbBFoGg H
สมาชิกหมายเลข 6000028
บทสนทนาภาษาอังกฤษ
ช่วยดูให้หน่อยค่ะว่าเรียงประโยคถูกมั้ยgrammaถูกมั้ยนะคะพอดีครูสั่งการบ้าน A:Hi ! Nice meeting you my friends! B:Hi ! Nice to meet you too. C:hey! Guys! D:Hi ! Have a nice day B:How are you at this tim
สมาชิกหมายเลข 2222181
ขอให้พี่ๆ ช่วยแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ Essay นี้หน่อยครับ
ผมเขียนเองเพื่อส่งอาจารย์ อยากให้พี่ๆ ในพันทิป ที่เก่งอังกฤษ ช่วยแสดงความคิดเห็นหน่อยครับ โดยเฉพาะเรื่องโครงสร้าง ผมคิดว่า ผมยังเขียนประโยคที่มีโครงสร้างซับซ้อนไม่ค่อยได้ หัวข้อคือ The Book That Chang
SaiNoGO
สงสัย Shigatsu wa kimi no uso ประโยคนึงครับ
จากตอน 11 ที่นางเอกพูดว่า "You know,I'm not always going to be around to help you..." - Charlie Brown เจ้า Charlie Brown นี่ใครเหรอครับ ใช่เด็กหัวกลมที่ google เจอเป็นอันแรกเลยหรือเปล่า แล้
Tomorrow she must be my girl.
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์รัก
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากถามว่า ฉันจะมารีวิวหนัง ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ
I'm going to talk about Harry Potter movie review.
I'm going to review you about Harry Potter.
สามารถใช้อันไหนได้บ้างคะหรือมีประโยคแบบอื่นไหมคะ พอดีไม่รู้จะแต่งยังไง ขอคำแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ