หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เช็คให้หน่อยครับว่าประโยคนี้ถูกมั้ย
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ไม่แน่ใจว่าประโยคนี้ถูกไหมครับ
"less nationalism and realizing more human's integrity"
ที่แปลว่า (ชาตินิยมให้หน้อยลงและตระหนักถึงคุณค่าของคนให้มากขึ้น)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยดูให้ทีครับ ผมแปลประโยคนี้ถูกมั้ย
it is not surprising , then, that paperback editions sell for so much less than hardbound ones. ผมแปลได้ว่า " มันไม่แปลกเลย ที่ฉบับแบบปกอ่อน ขายได้น้อยกว่าฉบับแบบปกแข็งมาก " ประโยคทั้งหมด
สมาชิกหมายเลข 726561
Input : Under 5V / 1.5A More than ~ 2.1A Less than = หมายถึงอะไรครับ?
ผมซื้อ Power Bank มา ในคู่มือบอกว่า... Input : Under 5V / 1.5A More than ~ 2.1A Less than (a KC certified adapter is required) = หมายถึงอะไรครับ? หมายถึงว่า ให้ใช้ adapter 1.5A - 2.1A มาชาร์จเท่านั้น
ไม่ต้องมีก็ได้มั้ง
ความรักชาติและลัทธิชาตินิยม (Patriotism vs Nationalism) 15/10/2560 สรายุทธ กันหลง
ความรักชาติและลัทธิชาตินิยม (Patriotism vs Nationalism) 15/10/2560 https://pantip.com/topic/36982681 ความรักชาติสามารถงอกงามได้ในที่ไม่มีลัทธิเหยียดผิวและลัทธิชาตินิยม ผู้รักชาติคือคนที่รักแผ่นดินขอ
สมาชิกหมายเลข 725674
สงสัยคำแปลอังกฤษ
พยายามแปลบทความหัดภาษาอังกฤษ แต่ติดอยู่บางประโยคครับ ประโยคพวกนี้แปลยังไงครับ มันมีความหมายยังไงไม่เข้าใจจริงๆ ตรงที่ขีดเส้นใต้น่ะครับ อันอื่นพอแปลได้แต่ติดตรงนี้ 1. So an icebreaker will make things
สมาชิกหมายเลข 761847
Is 'is' needed in a sentence like this?
Take the sentence below I just found in a book for example: - And the more unusual the requirement, the less likely we are to find such a person. I wonder if verb to be is needed after 'requirement'
สมาชิกหมายเลข 3333622
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เช็คให้หน่อยครับว่าประโยคนี้ถูกมั้ย
"less nationalism and realizing more human's integrity"
ที่แปลว่า (ชาตินิยมให้หน้อยลงและตระหนักถึงคุณค่าของคนให้มากขึ้น)