หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเป็นจีนให้หน่อยนะคะ
กระทู้คำถาม
หน้าต่างโลก
สำนักพิมพ์
ภาษาต่างประเทศ
นิยายจีน
วิชาการ
ช่วยแปลเป็นจีนให้หน่อยค่ะ 1.เธอต้องการความรักจากเขา 2.ฉันก็มีความความรักให้เธอนะ 3.แต่เธอไม่ต้องการความรักจากฉัน กราบขอบคุณล่วงหน้านะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มนตร์ทศทิศเล่มทำมือกับที่ออกกับสำนักพิมพ์จบไม่เหมือนกันหรอคะ ?
อยากทราบว่านิยายเรื่องมนตร์ทศทิศเล่มทำมือที่ออกมาแรก ๆ เนื้อหาไม่เหมือนกันกับที่ทางคุณนักเขียนออกกับทางสำนักพิมพ์หรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6246084
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
“ภิกษุ” ชาวจีนขอความช่วยเหลือ
ข้าพเจ้าเป็น "ภิกษุ" มีสัญชาติจีน ฉันกำลังมองหาเพื่อนที่เข้าใจภาษาจีนและภาษาไทย ฉันมีปัญหาการแปลที่สำคัญและต้องการความช่วยเหลือ ถ้าเป็นเช่นนั้นโปรดติดต่อฉันเป็นภาษาจีน
สมาชิกหมายเลข 9302520
“พี่สาวคนสวย”
- ในบ้านหลังเล็กที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ - มีคนหนึ่งที่ใคร ๆ ก็มองว่าเธอสวยเสมอ - พี่สาวของฉัน ไม่ได้สวยเพราะเสื้อผ้าหรือการแต่งหน้า - แต่สวยเพราะรอยยิ้มที่อบอุ่น - และดวงตาที่มองโลกอย่างอ่อนโยน - เว
เนฟวี่
ปรมารจารย์ลัทธิมาร ฉบับนิยายที่สำนักพิมพ์ได้ลิขสิทธิ์ไปเวอร์ชั่นไหนค่ะ
ปรมารจารย์ลัทธิมาร ฉบับนิยายที่สำนักพิมพ์ได้ลิขสิทธิ์ไป เป็นเวอร์ชั่นไหนค่ะ แปลมาจาก ไต้หวัน หรือ แปลมาจาก จีน
มาเล่นกันเถอะ
เห็นด้วยหรือไม่ถ้าจะขอแยกห้อง "นิยาย" ออกจาก "ห้องสมุด"
อยากถามความเห็นสมาชิกครับว่าจะเห็นด้วยหรือไม่ ถ้าจะขอแยกเรื่องของ "นิยาย" จากที่เคยอยู่ในห้องสมุด มาตั้งเป็นห้องใหม่ต่างหาก เพื่อจะได้เป็นการแบ่งกลุ่มที่ชัดเจนขึ้น ห้องสมุดเป็นเรื่องที่เน้นด
เกียรตินำ
อยากรู้ว่าสำนักพิมพ์ไหนได้นิยาย Addicted Heroin Web ไปแปลไทยคะ
อยากรู้ว่าสำนักพิมพ์ไหนได้นิยาย Addicted Heroin Web ไปแปลไทยคะ มีข่าวตั้งแต่ต้นปีจนตอนนี้ก็เงียบไป เลยอยากรู้ว่ามีจริงไหม ฉบับแปลไทย บางข่าวก็มีหลายคนสอบถามไปทางจีน แต่ทางจีนบอกมี บ. ในไทยซื้อไปแล้ว
สมาชิกหมายเลข 3420507
งานหนังสือที่จะถึงนี้ มีนิยายจีนแปลไทยเล่มไหนแนะนำบ้างคะ
รู้สึกหลายๆ สำนักพิมพ์ หันมาแปลนิยายจีนกันเยอะเลย อยากรู้ว่าแต่ละสำนักพิมพ์ ออกจำหน่ายเรื่องอะไรบ้าง จะหาข้อมูลได้ที่ไหนบ้างคะ หรือท่านใดมี เรื่องแนะนำ ก็รบกวนด้วยค่ะ
หญิงเวิ่น
งานแปลนิยายจีน ในสำนักพิมพ์ในไทยคิดรายได้ยังไงคะ
พอดีสนใจแปลนิยายจีนค่ะ เลยอยากสอบถามสำหรับคนที่เคยทำงานแปลนิยายจีน มีใครเคยทำไหมคะ เช่นหอหมื่นอักษร โรงเตี๊ยมนักแปล หรือสำนักพิมพ์ต่างๆเป็นต้น (ไม่สะดวกหลังไมค์ได้นะคะ)
สมาชิกหมายเลข 5090207
นิยายจีนแปลที่นำมาสร้างเป็นซีรีส์
เท่าที่ทราบซีรีส์จีนส่วนใหญ่สร้างมาจากนิยาย บางเรื่องซีรีส์ฉายแล้วแต่นิยายยังไม่มีแปลไทย บางเรื่องที่กำลังถ่ายทำยังไม่มีแปลเหมือนกัน เพราะชอบซีรีส์เรื่องไหน ก็อยากอ่านนิยายเรื่องนั้นด้วยเพื่อเก็บรายละ
สมาชิกหมายเลข 3166937
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หน้าต่างโลก
สำนักพิมพ์
ภาษาต่างประเทศ
นิยายจีน
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเป็นจีนให้หน่อยนะคะ