หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ท็อปฟอร์ม top form สงสัยเกี่ยวกับคำนี้
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาไทย
top form เท่าที่รู้คำนี้หมายถึงนักกีฬา ท็อปฟอร์ม คือ ช่วงเวลาที่เล่นได้ดีที่สุด
คำนี้มีใช้ในภาษาอังกฤษมั้ย รบกวนยกตัวอย่างประโยคทีครับ
แล้วถ้าในภาษาอังกฤษไม่ใช้ คำที่ความหมายประมาณนี้ ภาษาอังกฤษใช้คำไหนครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ท็อปฟอร์ม แปลว่าอะไร?
ท็อปฟอร์ม แปลว่าไร??? ใครที่รู้ช่วยตอบทีนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2410255
ช่วยแปลภาษาอังกฤษประโยคนี้ให้หน่อยนะใครทราบรบกวนด้วยค่ะ
Better no contract..just a project to improve the ugly situation I mean I can help with another way as w
สมาชิกหมายเลข 5388652
เจ๋ง! 32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ แสดง "อารมณ์" ต่างๆ
32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษแสดง "อารมณ์" ต่างๆ ดู Inside Out กันหรือยังคะ?! น่ารักเนอะ จขกท.เลยได้แรงบันดาลใจ รวบรวม 32 "อารมณ์” ต่างๆ เป็น #ภาษาอังกฤษ มาให้ชาว Pantip ได้เรียนกันค่ะ
มิสหลิงๆ
ช่วยแต่งร่ายยาวหน่อยค่ะ 15 วรรค
สมาชิกหมายเลข 3252294
หัวข้อแปลเป็นภาษาอังกฤษ รบกวนด้วยครับ
1.imei เครื่องเสียลูกค้า 2.imei เครื่อง swap 3.imei กล่อง เครื่อง swap เกี่ยวกับโทรศัพท์ครับ edit : เครื่อง = โทรศัพท์ครับ
สมาชิกหมายเลข 4358987
เกี่ยวกับการใช้ dictionary ในแอพ kindle
สวัสดีครับผมพึ่งเริ่มใช้kindle แล้วตั้งใจจะใช้ฝึกอ่านนิยายภาษาญี่ปุ่น(เพราะชอบด้วยรอแปลวเข้าไทยไม่ไหวล้าว) ผมอยากคลุมดำแล้วหาคำศัพท์เกี่ยวกับคันจินั้นๆที่อ่านไม่ออกหรือไม่รู้จักในประโยค ((แบบไม่ต้อง
สมาชิกหมายเลข 8106669
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไร
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไรเหรอคะ เหมือนนอนกจากพวกคมดาบ หรือแหลมคมอะไรต่างๆเหมือน มีอีกนัยนึง แบบที่เราหามามี ความสามารถที่ฉายแวว: สื่อถึงคนที่มีความสามารถโดดเด่น ฉลาด หรือมีพรสวรรค์สูง
สมาชิกหมายเลข 7268014
เป็นอีกครั้งที่ “เท้ง ณัฐพงษ์” หัวหน้าพรรคประชาชน แสดงความกล้าหาญทางการเมือง ที่ต้องการความเปลี่ยนแปลงในระบอบประชาธิปไตย
เป็นอีกครั้งที่ “เท้ง ณัฐพงษ์” หัวหน้าพรรคประชาชน ท็อปฟอร์มในการประกาศ “ความกล้าหาญทางการเมือง” อันเป็นคุณสมบัติสำคัญของนักการเมืองและพรรคการเมือง ที่ต้องการสร้างความเปลี่ยนแปล
สมาชิกหมายเลข 8946235
เวลาคุณเจอคำที่ไม่เคยเจอหรืออ่านประโยคภาพรวมในโจทย์ toeic ไม่ออกจับใจความไม่ได้พวกคุณทำยังไง
(ตามหัวข้อกระทู้) ตอนนี้อยากสอบโทอิค เลยลองทำข้อสอบจำลองในแอพ memmoread คือผมคิดว่าตัวเองมีพื้นฐานอังกฤษอยู่นะ จนมาเจอข้อสอบนี่แบบเจอแต่คำไม่รู้จัก แทนที่จะทำข้อสอบก็ต้องมานั่งแปลหาความหมายว่าประโยคนี
taeeiei
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
Right, I've call the first-aider. She'll b:) in ten minutes. ประโยคนี้แปลออก แต่ประโยคถัดไป Now, do you need a hand with this form, Anna? ประโยคนี้ แปลว่าอะไรครับ มันเกี่ยวกับการต้องกรอกแบบฟอร์มอุบั
meowmeow
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ท็อปฟอร์ม top form สงสัยเกี่ยวกับคำนี้
คำนี้มีใช้ในภาษาอังกฤษมั้ย รบกวนยกตัวอย่างประโยคทีครับ
แล้วถ้าในภาษาอังกฤษไม่ใช้ คำที่ความหมายประมาณนี้ ภาษาอังกฤษใช้คำไหนครับ